正如我们所说的那样这样翻译对吗最后还加that 吗?as we all put it
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 04:19:15
正如我们所说的那样这样翻译对吗最后还加that 吗?as we all put it
汉语中的“所...的”在英语中常用关系代词性的what从句来表达,如:
他所说的(话)what he said = the words that he said
你将要做的(事)what you will do = the thing that you will do
他们已经听到的 what they have heard = the news that they have heard
所以“正如我们所说的那样”也可以译作:
过去时:as what we used to say
完成时:as what we have said
他所说的(话)what he said = the words that he said
你将要做的(事)what you will do = the thing that you will do
他们已经听到的 what they have heard = the news that they have heard
所以“正如我们所说的那样”也可以译作:
过去时:as what we used to say
完成时:as what we have said
正如我们知道的那样用英语怎么说:As we know,还是As we known?
正如你所说的那样,英语翻译
这句话可否如此翻译(汉翻译成英).正如我们从事实中了解的那样,城市越大,空气质量恶化越严重.As we can see
正如…所说是用as it is said?
单纯的含义是什么难道正如张艺谋所说那样,单纯的人越来越少吗?
正如那首歌所说的:"It's now or never" 求翻译为英语!
英语翻译把下列译为英文句子:1.毫无疑问,我所说的是对的.(提示,毫无疑问:As we all known或者It is
as we all know it
As long as we're happy,that's all that matters.求翻译
正如我们所说的,努力导致成功.英语翻译!
你觉得我们行吗?Do you think we can make it 这么翻译对吗?还能怎么说
As is said by (人名字)"什么什么话" 是"正如某人所说"吗?这个句式对吗?