作业帮 > 语文 > 作业

《齐攻宋》的译文该篇头句“齐攻宋,宋王使人侯齐寇之所在”

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/12 01:55:55
《齐攻宋》的译文
该篇头句“齐攻宋,宋王使人侯齐寇之所在”
齐 攻 宋
齐攻宋,宋王使人侯齐寇之所在.使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣.”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自生虫者也.以宋之强,齐兵之弱,恶能如此?”宋王因怒而诎杀之.又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之.如此者三.其后又使人往视.齐寇近矣,国人恐矣.使者遇其兄.曰:“国危甚矣,若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇,不意其近而国人恐如此也.今又私患乡之先视齐寇者,皆以‘寇之近也’报而死.今也,报其情死,不报其情,又恐死,将若何?”其兄曰:“如报其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡.”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安.”王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣.”王多赐之金.寇至,王自投车上驰而走.此人得以富于他国.
翻译:齐国攻打宋国,宋国国王派人侦察齐国军队到了什么地方.侦察人员回来了,说:“齐国的侵略者很近了,国人很害怕.”左右的大臣都对宋国国王说:“这就正如‘肉自生虫’(肉烂了就自己生出虫来了.比喻自己害怕就捏造事实.)所说的,以宋国的强大,齐国的弱小,怎么可能会这样呢?”宋国国王怒而曲杀了侦察人员.(于是)又派去侦察齐国的侵略者情况,侦察人员报告的情况像前面一样,宋国国王又怒而曲杀了侦察人员.像这样做了三次.后来又派人前去侦察.齐寇近了,国人害怕了.侦察员遇见自己的哥哥.他哥哥说:“国家危在旦夕,你准备怎么办?”那弟弟说:“我是为国王侦察敌情,没想到他们这么迫近致使国人害怕成这样.现在我担心的是前面来侦察的人,都因为‘敌人已经迫近了’这么报而被杀了.现在,如实报告情况是死,不如实报告情况,恐怕后来也是死(为齐兵所杀),这怎么办呢?”他的哥哥说:“如果报告实情,就会比后来的死先死,比后来逃命的先逃.”(那侦察员)于是报告国王说:“完全没有齐国敌人的踪影,国人都很安心.”国王大喜,左右的大臣都说:“前面那几个杀得对啊.”国王赐了很多金子(给那个侦察员).齐国的侵略者到了,国王自己坐上马车飞快地逃跑了.这个人因此在别的国家富足地生活.