作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1 据说他的余生都是在法国度过的(it)2 昨天的新闻报道大量的有关甲型H1N1的病毒防预与治疗的书已经出版了(

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 01:18:00
英语翻译
1 据说他的余生都是在法国度过的(it)2 昨天的新闻报道大量的有关甲型H1N1的病毒防预与治疗的书已经出版了(be said to)3 下列购物单似乎有些错误(seem)4 那些未曾去过那个小村庄的人很难描绘它的美丽(it)5 不该阻止孩子做他们感兴趣的事(prevent)6 应当鼓励学生养成独立思考的好习惯(habbit)7 虽然有许多值得一看的电视节目,但年轻的学生不该花太多时间去看电视(worth while)8 随着奥运会的临近,许多房屋被拆除,取而代之的是现代化建筑(replace)9 毋庸置疑,在这个战争,经济灾难还有自然灾害频发的10年间,中国的崛起(rise sharply)是头号新闻
1 据说他的余生都是在法国度过的(it)It is said that the rest of his life was spent in France.2 昨天的新闻报道大量的有关甲型H1N1的病毒防预与治疗的书已经出版了(be said to)
Yesterday, the news are said to a lot of books of H1N1 prevention and treatment have been published.
3 下列购物单似乎有些错误(seem)There seems to is something wrong with the following shopping list.4 那些未曾去过那个小村庄的人很难描绘它的美丽(it)
The people who haven't been that village can hardly describe its beauty. 5 不该阻止孩子做他们感兴趣的事(prevent)
We should not prevent our children from doing something meaningful..6 应当鼓励学生养成独立思考的好习惯(habbit)
Students should be encouraged to develop the habits of think for themselves.7 虽然有许多值得一看的电视节目,但年轻的学生不该花太多时间去看电视(worth while)Although there are many worthwhile programs on television, young students should not spend too much time watching TV.8 随着奥运会的临近,许多房屋被拆除,取而代之的是现代化建筑(replace)
With the drawing near of the Olympic Games, many old buildings have been pulled down and are replaced by modern buildings.9 毋庸置疑,在这个战争,经济灾难还有自然灾害频发的10年间,中国的崛起(rise sharply)是头号新闻
There is no doubt that China's rise shaply is the top news in the past decade when wars, economic and natural disasters occurred frequently.