作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译魏亡之祸,成于六镇,轻薄六镇,实自太和.夫变夷从夏,人孰不以为美?……迁洛之举,群臣不顺,孝文设术以诈之,示威以

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/24 17:54:53
英语翻译
魏亡之祸,成于六镇,轻薄六镇,实自太和.夫变夷从夏,人孰不以为美?……迁洛之举,群臣不顺,孝文设术以诈之,示威以胁之.不知厌乎累世安乐之余,始经百年臻荒之地,一事不成,旧业尽弃,欲以何为?嗟夫!孝文诚非玩岁月而苟目前者;及其昧先后,失名实,不安于本而眩于末,则好治与念乱同科,可不悲哉!
——《魏书》卷三十四《习学记言序目》
“魏国灭亡的灾祸,原因在于六镇,而看轻不重视六镇,根本还是从太和年间开始的.由蛮夷变化学习从属于华夏大文明,哪有人会认为这样不好呢?然而一家一户的切身利益人们是多么看重啊,忽然要人们舍弃,可能吗?而且伟大的古人公亶父,不断受到外族的进攻,忍无可忍所以才迁都到别处.就是这样人家也是一步一步积累才成功的,并不是说的话好听才能成功.”
“迁都洛阳的举动,所有的大臣都不同意,可是孝文帝为了迁都用骗术欺骗、用武力威胁大臣.孝文帝不知道他不喜欢一直的都城和安乐的生活之外,刚开始经营一片已经荒芜了上百年的土地,是没有什么事可以成功的,而旧的基业却全部放弃了,他到底是想做什么呢?叹息!孝文帝其实并不是一个浪费时间而目光短浅的人;直到他不分先后、失去名望和实际的好处、不安分于根本却迷失于细枝末节,结果希望励精图治的良好愿望和动乱的原因变成了一回事,可以不悲惨吗!”
这两段的意思主要是抨击孝文帝迁都洛阳的行为.其中第一段中六镇原指怀朔、武川、抚冥、柔玄、怀荒、沃野,后来变为北方城镇的总称.“六镇”应该是六镇及其他.而“古公亶父陶复陶穴”出自《诗经 (大雅)绵 》,说的是周的君主公亶父为了避开犬戎族不断的骚扰进攻,于是从幽原迁都到岐阳的故事.
英语翻译魏亡之祸,成于六镇,轻薄六镇,实自太和.夫变夷从夏,人孰不以为美?……迁洛之举,群臣不顺,孝文设术以诈之,示威以 英语翻译勾践宴群臣,而言吴王夫差之亡也以杀子胥故.群臣未应,大夫子余起而言曰:“臣尝之东海矣,东海之若游于青渚,介鳞之属 英语翻译盖天下之理无穷,而君子之志于道也,不成章不达.故昔日之得,不足以为矜,后日之成,不容以自限. 英语翻译原文:是己而非人 ,俗之同病.学犹为达,强以为知;理有未安,亡以臆度;如事则终身几无可问之事.贤于己者,忌之而不 英语翻译魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君.”“君得中山,不以封君子之弟而封 求韩非子爱臣语译昔者纣之亡,周之卑,皆从诸侯之博大也;晋之分也,齐之夺也,皆以群臣之太富也.夫燕、宋之所以弑其君者,皆以 英语翻译有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与.普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功, 英语翻译奏有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与.普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功 英语翻译优游群臣当迁官,太祖素恶其人,不与.普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官.卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功 翻译文言文 马病肥死,使群臣笑之,欲以棺椁大夫礼葬之.左右争之,以为不可. 英语翻译臣松之以为曹公知羽不留而心嘉其志,去不遣追以成其义,自非有王霸之度,孰能至於此乎?斯实曹公之休美. 英语翻译种种不祥,非止一端.帝下诏问群臣以灾异之由,议郎蔡邕上疏,以为*堕鸡化,乃妇寺干政之所致,言颇切直.帝览奏叹息,