作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It is difficult for doctors to help a person with a dama

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 06:51:28
英语翻译
It is difficult for doctors to help a person with a damaged brain.Without enough blood,the brain lives for only three to five minutes.More often the doctors can' t fix the damage.Sometimes they are afraid to try something to help because it is dangerous to work on the brain.The doctors might make the person worse if he operates on the brain.
Dr.Robert White,a famous professor and doctor,thinks he knows a way to help.He thinks doctors should make the brain very cold.If it is very cold,the brain can live without blood for 30 minutes.This gives the doctor a longer time to do something for the brain.
Dr.White tried his idea on 13 monkeys.First he taught them to do different jobs,then he op?erated on them.He made the monkeys' blood go through a machine.The machine cooled the blood.Then the machine sent the blood back to the monkeys' brains.When the brain' s tempera?ture was 10°C,Dr.White stopped the blood to the brain.After 30 minutes he turned the blood back on.He warmed the blood again.After their operations the monkeys were like they had been before.They were healthy and busy.Each one could still do the jobs the doctor had taught them.
对医生来说,帮助一个大脑受损的病人是一个难题.由于没有足够的血液,大脑只能存活3至5分钟.更多的情况下医生无法修复这些损伤.有时他们害怕尝试一些修复的手段因为在大脑上操作会很危险.如果医生在大脑上做手术病人的情况可能会变得更糟.
Dr Robert White,一个著名的学者和医生,认为他知道一种解决的办法.他认为医生应该给大脑降温.如果大脑的温度非常低,它可以在缺血的情况下存活30分钟.这给了医生更多的时间去对大脑采取修复措施.
Dr White在13只猴子身上尝试了他的想法.首先他教猴子们做不同的工作,然后他在猴子们身上实施手术.他使猴子的血液流经一个机器,机器将血液冷却.然后机器再将这些血液送回猴子的大脑.当大脑的温度降到10°C时,Dr.White停止向大脑供血.30分钟之后,他将血液重新送回猴子的大脑.他将血液再次加热.他手术之后,这些猴子和原来一样.他们健康而忙碌,每一个都可以继续做原来医生教给他们的工作.