作业帮 > 语文 > 作业

将《黔之驴》改成现代文!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/24 05:07:19
将《黔之驴》改成现代文!
《黔之驴》原文和译文:
原文:黔无驴,有好事者船载以入
译文:黔地没有驴子,有一位爱多事的人用船载运了一头驴到黔地.
原文:至则无可用,放之山下
译文:运到之后,却没有什么用处,就把它放在山下.
原文:虎见之,庞然大物也,以为神
译文:老虎见到它,(原来)是个巨大的动物,(心目中)把它当成神物.
原文:蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知.
译文:(老虎)藏在树林里偷偷看它(驴),渐渐地出来接近它,小心谨慎,不了解它究竟是个什么东西.
原文:他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐.
译文:有一天,驴子一声长鸣,老虎(听了)非常害怕,远远地逃走,认为(驴子)将要咬自己,十分恐惧.
原文:然往来视之,觉无异能者.
可是(老虎)来来往往地观察它,觉得(驴)没有什么特别本领似的.
原文:益习其声,又近出前后,终不敢搏.
译文:(老虎)渐渐地听惯了驴的叫声,又靠近它,在它前前后后走动,但始终不敢扑击(驴).
原文:稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之.
译文:(老虎)渐渐又靠近(驴子)一些,态度更为随便,并带有戏弄的意味,碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯它一下,驴子禁不住发怒,就用蹄子踢老虎.
原文:虎因喜,计之曰,“技止此耳!”
译文:老虎因此而高兴,盘算着驴的本领,心想:“它的本领只不过如此罢了!”
原文:因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去.
译文:于是老虎一下跳跃过去,大声怒吼,咬断了驴子的喉管,吃完了它的肉,才离开走了.