作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译北京市海淀区西三环北路89号中国外文大厦A座10层我是这么翻的,高手帮我看看有没有问题,或者有更合适的翻译,请帮

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/11 00:24:08
英语翻译
北京市海淀区西三环北路89号中国外文大厦A座10层
我是这么翻的,高手帮我看看有没有问题,或者有更合适的翻译,请帮我翻译出来一下,
A10F,CHINA WAIWEN MANSION,NO.89 NORTH ROAD OF THE WEST THIRD RING,HAIDIAN DISTRICT,BEIJING,CHINA
外文大厦的大厅前确实写的“Foreign Language Mansion",我总觉得给国外客户看的时候会怪怪的,所以就写了WAIWEN。不知道这样改了合不合适?看了下面的几个回答,问题主要集中在北路加不加road的,还有没有明确知道加不加的?没有的话我就投票决定了。
A10F,
CHINA Waiwen Mansion,
NO.89 NORTH Road OF THE WEST THIRD RING,
HAIDIAN DISTRICT,
BEIJING,
CHINA
我觉得“中国外文大厦”的翻译,你可以看你们那个建筑上怎么附的英文,查一下.如果没有,我觉得你是对的,因为中文地名不随便翻译成英文,一般就拼音代替.愚见!还有,foreign应该这么拼...