作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译答黄庭坚书辙之不肖,何足以求交于鲁直?然家兄子瞻与鲁直往还甚久,辙与鲁直舅氏公择相知不疏,读君之文,诵其诗,愿一

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/18 09:03:37
英语翻译
答黄庭坚书
辙之不肖,何足以求交于鲁直?然家兄子瞻与鲁直往还甚久,辙与鲁直舅氏公择相知不疏,读君之文,诵其诗,愿一见者久矣.性拙且懒,终不能奉咫尺之书,致殷勤于左右,乃使鲁直以书先之,其为愧恨可量也.
自废弃以来,颓然自放,顽鄙愈甚,见者往往嗤笑,而鲁直犹有以取之.观鲁直之书所以见爱者,与辙之爱鲁直无异也.然则书之先后,不君则我,未足以为恨也.
比闻鲁直吏事之余,独居而蔬食,陶然自得.盖古之君子不用于世,必寄于物以自遣.阮籍以酒,嵇康以琴.阮无酒,稽无琴,则其食草木而友麋鹿,有不安者矣.独颜氏子饮水啜菽,居于陋巷,无假于外,而不改其乐,此孔子所以叹其不可及人也.今鲁直目不求色,口不求味,此其中所有过人远矣.而犹以问人,何也?闻鲁直喜与禅僧语,盖聊以是探其有无耶?渐寒,比日起居甚安,惟以自重.
我苏辙没啥本事,有啥资格求你黄庭坚和我交往?不过我哥哥子瞻和你交往蛮久的,我和你舅关系也不错,读你的文章,诵你的诗,想和你约个会也有好久了.我性情笨拙而且很懒,终究不能写个短信,给你献个殷勤,让你抢在前头写信给我,真是惭愧遗憾~
自从下岗以来,我有点自暴自弃,愚顽浅陋的更厉害了,见到我的人都嗤笑我,而你黄庭坚却重视关注我.看到你给我的信中表现出对我的喜欢,和我对你的爱一样一样的,但是写信总有个先后,不是你先就是我先,这个不值得遗憾~
据说你黄庭坚当差的空闲,一个人宅在家里,而且吃蔬菜,自己快乐得不得了.古代的君子不被重用,必定拿个东西来消遣排解.阮籍拿酒消遣排解,嵇康靠琴消遣排解.如果阮籍没酒、嵇康没了琴,就像吃草木和麋鹿成为好友了,大大的不安神.只有颜回那小子喝冷水嚼野谷,住在破巷子里,不借外物排解,而不改变快乐的心情,因为这样,孔夫子感叹他不是平常的人能够够得着的.现在你黄庭坚眼不观漂亮的MM,吃不讲求口味,这中间肯定超过平常人很多的地方了.而且还能与人交流,什么原因呀?听说你黄庭坚喜欢和和尚讨论问题,是不是借机在探讨大道的有无呀?天气渐渐冷了,今后要注意起居冷暖安康呀,只有你自己保重了~
英语翻译答黄庭坚书辙之不肖,何足以求交于鲁直?然家兄子瞻与鲁直往还甚久,辙与鲁直舅氏公择相知不疏,读君之文,诵其诗,愿一 英语翻译黄鲁直得洪州解头,赴省试,公与乔希圣数人待榜,相传鲁直为省元,同舍置酒.有仆自门被发大呼而入,举三指,问之,乃公 英语翻译与可画竹,鲁直不画竹,然观其书法,罔非竹也.瘦而腴,秀而拔;欹侧而有准绳,折转而多断续.吾师乎!吾师乎!其吾竹之 元佑初,山谷与东坡、钱穆父同游京师宝梵寺.饭罢,山谷作草书数纸,东坡甚称赏之,穆父从旁观曰:“鲁直之字近于俗.”山谷曰: “自叹每有欲往,辄复不遂,然流行坎止,任之而已.鲁直所谓无处不可寄一梦也.”翻译,急. "东坡右手执卷端,左手扶鲁直背"能否与"鲁直左手执卷末、右手指卷,如有所语调"换位置?请说明理由 陶渊明,刘禹锡,周敦颐,苏轼,鲁直,佛印,杜甫的共同之处 课文默写1、闭之,则右刻“ ”,左刻“ ”2、船头坐三人,,佛印居右,鲁直居左. 为什么佛印上的神情与苏东坡\鲁直的神情不同? 苏东坡、黄鲁直与佛印有哪些方面不同?说明了什么? 诗词类求帮助1、从“师尝谓鲁直曰诗多作无害,艳歌小词可罢之”中可以看出词的地位-------- (20.00分) A.和 英语翻译谁能帮下我谢谢昔人谓:“苏明允不工于诗,欧阳永叔不工于赋;曾子固短于韵语,黄鲁直短于散句;苏子瞻词如诗,秦少游诗