作业帮 > 英语 > 作业

80高分悬赏汉译英(不难)

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 11:32:59
80高分悬赏汉译英(不难)
在中国,主人接受客人的礼物经常推辞一番,并且说“哎呀,还带礼物干什么!”在客人再三坚持下才收下,并且说“怎么能让你破费”或者“下次可不能这么客气”之类的客套话.然后将礼品放在一旁,显出对礼品不关心的态度.而在西方,主人在授受客人的礼物时,想到的首先是感谢.因此,为表示感谢,他们往往会当客人的面打开礼物,大声地称赞一番,激动时还拥抱你一下,与你分享快乐.
In China, when the host accepts guest's gift they often refuse some times and said "oh, what are you going to do with the gifts !" After guest repeatedly insistence they would accept, and say "how can let you expensive" or "next time can't so polite" . Then will put aside, show to gift gift not caring attitude. And in the west, host in giving-receiving guest's gift, think of the first is grateful. Therefore, in order to thank, they tend to be the guest's face open the presents and loudly praise a, excited when still hug you, share with you happiness.
麻烦采纳,谢谢!