作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译还有写作特色

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/29 15:11:10
英语翻译
还有写作特色
《商山早行》是温庭筠诗词中的名篇,也是写商洛的名篇.内容一
般,但是艺术水平很高,历来为诗词选家所重视,尤其是诗的第二联:“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,更是脍炙人口,极受称赞.
温听筠,字飞卿,山西祁县人.是晚唐颇有影响的一位诗词名家.生于唐宪宗元和七年(公元812年),卒年说法不一,有的说死于公元870年,有的说死于公元886年 手成八韵,人称“温八叉”.诗与李商隐齐名,并称温、李.惟题材较狭,多数篇章以绮错婉媚见长,其成就远逊于李.其怀古七律气钧清拔,多含讽论.
绝句中亦不乏清灵疏秀的佳作.有《温飞卿诗集》,《全唐诗》存诗九卷.据他说,他的祖上温彦博曾在唐贞观年间做过宰相.应该算是名门后裔.可是到他时已是家境衰微,失去昔日祖上的辉煌了.
温庭筠貌丑好色,不修边幅,行为放荡,但是天资聪慧,文思敏捷,而且精通音律,擅长诗赋.因此,他在士大夫中名声不好,认为他“有才无行”、“德行无取”.
《商山早行》确实写得很美,尤其是“鸡声茅店月,人迹板桥霜”两句,作者仅用了几个名词,就生动的勾勒出一幅充满形、神、影、色美感的山村早春拂晓图,今天读来,一千多年前的商山路上早春拂晓的风光景物仍然历历在目,倍觉亲切.关于这首诗历来论家很多,但有些注释多有牵强附会,想当然的解说.比如首句“晨起动征铎”.多解为早晨起来“摇动征车上的铃子”.铎是铃不错,
温庭筠诗词文章都很有特色,尤其是他的词,对后世影响较大,历代把他称为“花间派”词风的鼻祖.升起了一阵思乡的悲苦之情.作者紧扣题目,写出早行情景后,接着点明了旅途中思念故乡的心绪.一个“悲”字定下了全诗的基调.
颔联全用名词组合,构成典型环境.诗人来到院子里,远处传来雄鸡的啼鸣,看看天色,一弯残月还高悬于幽暗的天际;收拾行装上路,路上十分空旷、沉寂,板桥上铺满白霜,留下行人的踪迹.作者选取了鸡鸣、残月、茅店、寒霜、板桥等富有特征的景物,极其生动鲜明地描绘出一幅立体的荒山早行图.凄清、寂寞的环境,有力地烘托出出行的艰辛,衬托出思乡的深切.此联每字一种物象,合在一起意蕴无穷,真正达到了“状难言之景如在目前,含不尽之意见于言外”的境地,而且对仗工整,音韵和谐,是千古名句.沈德潜曾以“早行名句尽此一联”给予了高度评价.
颈联仍是早行中商山路上的自然景色.路边槲树的叶子落满山径,枳树的白花把驿站的墙照得亮亮的.叶花本无情,但叶落归根撩人思乡之情;枳花让驿墙更醒目,使羁旅之人又倍感异乡奔波的劳顿之苦和思乡之切.“落”、“明”二字,生动传神,点染事物,赋情于景.此联对仗工巧,进一步充实了上联所描绘的典型环境,使气氛更显寂静、悲凉.
尾联所写乃是清晨在征途中回忆昨晚的梦境.早行的情景使诗人想起昨晚梦中的故乡杜陵,那里已是春光满园了,成群的野鸭、大雁挤满了暖暖的池塘,嬉戏游玩.这些残留的印象,更衬托出诗人对长安的留恋,对人生之路的无奈.因为昨晚的他在茅草砌成的房子里歇脚,此时的他正在凄清的山路上奔波.此联的梦境与前面所写的现实相映,以乐景反衬哀情,同时“思杜陵”又巧妙地同首联的“悲故乡”相应,首尾圆合.
统观全诗,不过是抒写旅途景物和个人的生活感慨,但表现精巧,不仅每联都紧扣了“早行”的主题,而且语言明净,情景交融,对仗工整,结构严谨.巧状早行难言之景,尽抒羁旅思乡之情,不愧为古典文学中羁旅诗、乡愁诗的上乘之作.
写晚春.
《商山早行》中表达思乡之情的诗句晨起动征铎,客行悲故乡
译文:
黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡.
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜.
枯败的槲叶,落满了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙.
因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群凫雁,正嬉戏在明净的池