作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译摘要:在郑渊洁之前,中国虽然已有童话,但在众多青少年心目中,郑渊洁的名字就是中国童话的代名词.小时候立志当掏粪工

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 04:51:42
英语翻译
摘要:在郑渊洁之前,中国虽然已有童话,但在众多青少年心目中,郑渊洁的名字就是中国童话的代名词.小时候立志当掏粪工的顽童,而在数十年的的今天却是给几代人带来最温暖回忆的著名作家.他的小说能取得成功,除了创作文体形式花样翻新,内容丰富多样,童话式育人理论等诸多因素以外,在语言方面也是颇有新意,形象化的语言表达,富有个性;转型前后创作风格稍有不同,前期属于低幼童话,语言上浪漫天真充满俏皮童趣,后期以成人童话成为主导,语言上幽默奇异又略带讽刺调侃.本文将探讨他的童话转型前后的语言特色.
关键词:郑渊洁 童话 转型 前后期 语言特色
绝对真人翻译! 希望楼主采纳!
Abstract: although there were fairy tales in China before Zheng Yuanjie's appearance, his name, in many teenagers mind, is on behalf of Chinese fairy tales. As a child, he aspired to be a night man in the future but finally he became a famous writer who brought warm memories to several generations. The successes of his works not only came from using various new literary forms that enrich the context but also from using fairy-tale-like theories that can enlighten people. More importantly, the linguistic performance of his books is quite creative that made his books full of personality. Then his style changed a little. Compare with his books later, his books that written before his transformation is a little low level for the naivety language. His books later are led by fairy tales for adults with facetious and ironic language. This article will discuses the unique features of the language in his work between early and late stages in his transformation.
Keywords: Zheng Yuanjie Fairy tale transformation features of the language