作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译china's response to a deadly high-speed rail accident on

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/01 15:51:09
英语翻译
china's response to a deadly high-speed rail accident on July 23 is closely mirroring its reaction to meltdowns at three Japanese nuclear reactors after a tsunami in March.
its指代的是china,因为指代必须是前面出现过的一个名词,无法指代后面才出现的.而那个meltdown根据语境个人觉得翻译成崩溃一类的意义比较好.因为这句话里指的应该就是日本海啸导致核电站核泄漏事件.而前面作为对照的就是中国7.23动车事故,发生在温州那里的那起.