作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译本条所指的附件即为与本合同具有关联、承继关系的附属文件,系构成本合同不可分割的一部分,由,甲乙双方各执一份,与本

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 08:08:37
英语翻译
本条所指的附件即为与本合同具有关联、承继关系的附属文件,系构成本合同不可分割的一部分,由,甲乙双方各执一份,与本合同具有同等法律效力.
译文中所采用术语均为合同的专业术语:
英文中没有甲(jia),乙(yi),只能A,B.
The appendix mentioned in this clause means the attached files related to the contract as a supplement.This an indiscerptible part of the contract,it is in duplicate and seperately hold by Party A and Party B,the legal binding force is as powerful as the Contract.
英语翻译本合同未涉及到的部分,均按中华人民共和国《合同法》执行.本合同所有附件均为本合同不可分割的组成部分,与本合同正文 英语翻译本合同未尽事宜双方协商解决.本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用.本合同双方签字盖章即为有效 请帮忙翻译成英文:本协议是合同不可分割的一部分,具有同等法律效力 英语翻译第十一条 本合同未尽事宜,由甲乙双方协商后,做出补充规定.补充规定与本合同具有同等法律效力.第十二条 本合同所附 英语翻译1.本合同附件“...设计说明书”.与本合同一起有效.2.收到预付款后,即为合同有效日.3.合同有效后,10个工 英语翻译1.为维护甲乙双方利益,明确各自的权利、义务,甲乙双方按照有关法律规定,经协商一致,订立本合同,共同遵守.2.本 英语翻译本合同未尽事宜或条款内容不明确,合同双方当事人可以根据本合同的原则、合同的目的、交易习惯及关联条款的内容,按照通 英语翻译请顺便帮忙把下面的一并翻译一下给我,[本协议可视为双方签订的所有材料采购合同及寄售合同的附加协议,如有与本协议冲 英语翻译售货合同卖方:中国化工供销总公司买方:本合同由双方订立.根据本合同规定的条款,卖方同意出售,买主同意购买下列货物 英语翻译“本协议书用中英两种文字写成,一式两份,双方各执一份,两种文本均具有同等效力.”这句话在正式的英文合同中应如何表 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力.用法律术语英语怎么说最地道? 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力. 这句用法律术语英语怎么说最地道?