作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In addition,he has also granted them spiritual visual ef

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/23 20:21:20
英语翻译
In addition,he has also granted them spiritual visual effect (Contemporary Cultural Relic,No.5,Forge Copper,stainless steel,steel wire,186×240×100cm,2000).“To aware the oddness of the flower,it is but only the moonlight through the window.” He is fully aware that the “survival” is something like crazy talk in a process of social transformation and cultural disorder and feels that he is wandering spectrally (Frightened Looks,steel plate,stainless steel,300×220×50cm,2000).The beings of that shadow and with symbolization become the image world and value resources in the public life,which formed the false significance context of Wang Zhong’s the Contemporary Cultural Relic and the Big Cross.Therefore,Wang Zhong interpreted the puzzle and inquiry of the reversion by the extreme value of life and consumption culture from all to the public story.He is consulting his answers with all the people and himself,but he knows it in vain.
It is the meaning.
It is a slick and even old story,but also the classical idea of something desolate.Having it,while we have to fight for the survival,we also lead a utopian life.Owning freedom,then I own two faces that all are my necessities.Is it life or “life”?
Originally published in Art Circle,bimonthly issue for August and September,2000
另外,他并且授予了他们精神视觉效果(当代文化遗产,第5,伪造铜、不锈钢,钢绳,186□40□00cm,2000) ."对明白花,它的怪气是但唯一月光通过窗口." 他知道充分地,"生存" 是某事象疯狂的谈话在社会变革和文化混乱的过程中和认为他鬼地漫步(害怕神色、钢板,不锈钢,300□20□0cm,2000) .那个阴影生存和以象征化成为图象世界和价值资源在公共生活中,形成Wang Zhong 的当代文化遗产和大十字架假的意义上下文.所以,Wang Zhong 解释了逆向的难题和询问由生活和消耗量文化的极端价值从所有对公开故事.他与所有人民和他自己咨询他的答复,但他徒然知道它.这是意思.这是落寞事的一个油滑和甚而老故事,而且古典想法.有它,当我们必须为生存战斗,我们并且带领乌托邦生活.拥有自由,我然后拥有二张面孔,所有是我的必要.这是生活或"生活" 最初出版在艺术圈子、隔月的问题8月和2000 年9月
翻译网页