作业帮 > 英语 > 作业

,翻译,Suhana was driven to中的driven to是啥意思啊,谢谢高手指点一下啊,万分感激啊

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 10:49:58
,翻译,Suhana was driven to中的driven to是啥意思啊,谢谢高手指点一下啊,万分感激啊
Suhana was driven to the Darra Islam checkpoint in Pakistan's Lower Dir district and "told to detonate a suicide vest that the abductors had put on her," district police officer Saleem Marwat told CNN.求高手指点啊,Suhana was driven to the Darra Islam checkpoint in Pakistan's Lower Dir district and "told to detonate a suicide vest我不是很理解啊,Suhana was driven to,这里driven to不是驾驶的意思吗,这里怎么翻译啊,急,told咋理解啊,求高手帮助理解一下啊,看看怎么翻译这句话,万分感激啊,谢谢啊
区域警长告诉CNN:Suhana被迫使去巴基斯坦的Lower Dir 区域的检查站,被告知要在那里引爆拐卖她的人套在在她身上自杀式爆炸背心.
这两个都是被动,driven是被迫使的意思,told是被告知的意思.
希望我的回答对您有所帮助.