作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Ladies and gentlemen,女士们,先生们,About a month ago,I was rea

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 17:47:24
英语翻译
Ladies and gentlemen,
女士们,先生们,
About a month ago,I was reading memorials as a memorial judge for the Telders moot court
译文
competition.This year’s case,as you may know,is about shipments of nuclear material;
consequently,the organizers would expect students to argue on the basis of,e.g.,guidelines
and codes of conduct developed within bodies such as the International Atomic Energy
Agency or the International Maritime Organization.In other words,the case revolves around
what academics not uncommonly refer to as ‘soft law’.
With that in mind,it should hardly have come as a surprise to me,that one of the teams
actually made a ‘soft law’ argument.Whereas most teams either upgraded or downplayed the
legal status of the guidelines and codes of conduct concerned,one of them made a soft law
argument,arguing,in effect,that since those guidelines from the IAEA or the IMO are soft
law,certain consequences follow.What exactly those consequences were was left vague:that
is indeed a standard problem when discussing soft law,as we shall shortly see.
But for the moment it is perhaps first useful to analyze my surprise:here is a competition,
designed to emulate real life and the real circumstances of a real case before the real
International Court of Justice.The advocates come up with an argument that musters
considerable academic support,and yet I am thoroughly surprised.Why?And why am I not
surprised that the other teams either upgraded or downplayed the legal status of those
instruments concerned?
Perhaps the main reason for surprise is that somehow,intuitively,we realize that a soft law
argument will not go down too well before a court; any court,for that matter.We don’t go to
court claiming that the other party has violated a soft obligation only,or that we,while we
may have violated something,are not to be held responsible because the obligation was
merely soft to begin with.Intuitively we feel,that such an argument is difficult to make and
maintain,and intuitively,we realize that once the judges put questions to us about what we
really mean when we talk about soft law,we will not have an answer ready.
For what does it mean to say that somehow a soft law instrument governed matters?In reality,
no one knows.We can,of course,try to hide this by claiming that violations of soft law are by
definition soft violations,which may give rise to soft responsibility which will,in turn,be
enforced by means of soft sanctions,to be determined with the help of soft dispute settlement
procedures.This has,of course,the elegance of mathematical precision; but it also shares
with mathematics a complete isolation from empirical fact.
翻译是可以用Google或其他翻译工具,这些工具只是为了减轻翻译量,但是绝对不能直接拿来用.特别是法律用语.我虽然看不懂英文的意思,但是我更不懂翻译好的中文的意思.