作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译丞相绾等言:“诸侯初破,燕,齐,荆地远地远,不为置王,毋以填之.请立诸子,唯上兴许.”始皇下其议于群臣,群臣皆以

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 02:27:19
英语翻译
丞相绾等言:“诸侯初破,燕,齐,荆地远地远,不为置王,毋以填之.请立诸子,唯上兴许.”始皇下其议于群臣,群臣皆以为便.廷尉李斯曰:“周文武所封弟子同姓甚多,然后属疏远,相攻击如仇,诸侯更相诛伐,周天子弗能禁止.今海内赖陛下神灵一统,皆为郡县,诸子功臣以公赋税重伤赐之,甚足易制.天下无异意,则安宁之术也.置诸侯不便.”始皇曰:“天下共苦战斗不休,以有侯王.赖宗庙,天下初定,又复立国,是树兵也,而求其宁息,岂不难哉!廷尉议是.”
丞相王绾等进言说:“诸侯刚刚被打败,燕国、齐国、楚国地处偏远,不给它们设王,就无法镇抚那里.请封立各位皇子为王,希望皇上恩准.”始皇把这个建议下交给群臣商议,群臣都认为这样做有利.廷尉李斯发表意见说:“周文王、周武王分封子弟和同姓亲属很多,可是他们的后代逐渐疏远了,互相攻击,就像仇人一样,诸侯之间彼此征战,周天子也无法阻止.现在天下靠您的神灵之威获得统一,都划分成了郡县,对于皇子功臣,用公家的赋税重重赏赐,这样就很容易控制了.要让天下人没有邪异之心,这才是使天下安宁的好办法啊.设置诸侯没有好处.”始皇说:“以前,天下人都苦于连年战争无止无休,就是因为有那些诸侯王.现在我依仗祖宗的神灵,天下刚刚安定如果又设立诸侯国,这等于是又挑起战争想要求得安宁太平,岂不困难吗?廷尉说得对.”
英语翻译二十六年……遂并天下……丞相绾等言:“诸侯初破,燕、齐、荆地远,不为置王,毋以填之,请立诸子,唯上幸许.”……廷 丞相绾等言:"诸侯初破,燕,齐,荆地远,不为置王,毋以填(镇)之.请立诸子,唯上幸许."……延尉李斯议日:"周文武所封子 丞相绾等言:“诸侯初破,燕、齐、荆地远,不为置王,毋以填(同镇)之.请立诸子,唯上幸许.的实质是什么? 英语翻译始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群 英语翻译陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣.诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠.其所不善者,弗下吏,辄自 英语翻译陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣.诸将徇地至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠.其所不善者,弗下吏,辄自治 魏文侯使乐羊伐中山 ① ,克之;以封其子击 ② 。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以 阅读下列文字,魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰“仁君.”任座曰:“君得中山,不以 英语翻译魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君.”“君得中山,不以封君子之弟而封 英语翻译使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君.”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而 求韩非子爱臣语译昔者纣之亡,周之卑,皆从诸侯之博大也;晋之分也,齐之夺也,皆以群臣之太富也.夫燕、宋之所以弑其君者,皆以 英语翻译魏文候使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:”我何如主?”皆曰:”仁君.”任座曰:”君得中山,不以封君