作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译60年代的美国青年是反叛的一代.他们看到美国这个富裕社会充满了贫困、不平等和虚伪(hypocrisy).他们不现

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 03:32:01
英语翻译
60年代的美国青年是反叛的一代.他们看到美国这个富裕社会充满了贫困、不平等和虚伪(hypocrisy).他们不现相信这个不属于他们的成人社会,拒绝信奉它的信仰和价值观(values).很多青年人积极投入到反对贫困、反对种族歧视和反对越南战争的斗争中去,有些青年人甚至试图以武装革命的方式推翻这个社会.还有很多青年人以消极的方式表示他们的不满.他们吸毒,过着不承担任何社会责任的寄生生活,或者跑到未开垦的乡村去,过着原始公社式的生活.
American youth are rebellious 1960s generation.They see the United States is full of affluent society such as poverty,inequality and hypocrisy .They do not believe this is not the adult community,which refuses to believe in the beliefs and values .Many young people into the fight against poverty,racial discrimination and the struggle against the Vietnam War,Some young people are trying to form armed revolution to overthrow the community.Many more young people in a negative fashion to express their dissatisfaction.They were drug-lived society does not assume any responsibility for the parasitic life,or go to the village virgin,lived a primitive commune-style living.
英语翻译60年代的美国青年是反叛的一代the people that in the sixties in the Ame 英语翻译此文通过采访大学生的形式讲述了911事件对美国青年人群造成的影响.而这一代大学生,正是即将成为美国社会支柱的人群 英语翻译70年代以来,美国华人社会发生了重大的变化.最显著的是许多来自大陆的中国人不段涌入美国,使美国华人的人数猛增.随 20世纪60年代美国的社会状况 英语翻译1:直到20世纪60年代,黑人与白人是不平等的,甚至不能受到好的教育.2:在美国南部把这两个种族依法分开.3:法 英语翻译他们没有足够的时间和金钱去美国拜访他们的祖父母 英语翻译.《丧钟为谁而鸣》是海明威流传最广的长篇小说之一,凭借其深沉的人道主义力量感动了一代又一代人.书中的美国青年罗伯 他们来自美国英语翻译 英语翻译我们不是一个富裕的家庭,而我先生已付出了他所有的金钱给美国领事,但他们从来也没有想过给我们一个机会.很对不起,希 关于美国的婴儿潮书上说,20世纪60年代的美国人被称为垮掉的一代,且这时美国的价值观发生巨大变化,二战后美国发生了巨大变 有外星人吗?为什么美国会不实行探月计划,是不是他们发现了外星人?而且我网上看到,斯诺登说现在的美国镇府已是外星人的政府? 英语翻译在现实生活中,总有一些人,他们做任何事都表现出不自信.其实,每个人都有自己的长处.他们想要在这个充满竞争的社会里