作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Yet just as 1970s Hollywood is remembered far more for t

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 15:15:48
英语翻译
Yet just as 1970s Hollywood is remembered far more for the innovative work of Altman,Scorsese,and Coppola than for the more commonplace (and often more popular) conventional disaster films,romances,and comedy films that filled theaters,I believe that American television of the past 20 years will be remembered as an era of narrative experimentation and innovation,challenging the norms of what the medium can do.Thus for argument’s sake,it is useful to explore how today’s television has redefined narrative norms in a series of ways that I label “complex.” Even though this mode represents neither the majority of television nor its most popular programs (at least by the flawed standard of Nielsen ratings),a sufficiently widespread number of programs work against conventional narrative practices using an innovative cluster of narrational techniques to justify such analysis.
Obviously the labels “conventional” and “complex” are not value-free descriptions,just as terms like “primitive” and “classical” signal evaluative standpoints in film studies.
While I have argued elsewhere for the importance of questions of value in studying television,a tendency that contemporary critical approaches dismiss,I do not propose these terms as explicitly evaluative.
然而,正如上世纪70年代的好莱坞是记住更多的奥特曼,斯科塞斯和柯波拉的创新工作,比平常的(通常更受欢迎)传统的灾难片,浪漫,和喜剧电影充满了剧院,我相信美国过去20年电视将被作为叙事的实验和创新具有挑战性的时代,规范中能做什么.从而为辩论起见,它是如何重新定义了今天的电视叙事规范,在一系列的方式,我称之为“复杂的有用的.”尽管这个模式是不是大部分电视也不是最受欢迎的节目(至少根据尼尔森收视率有缺陷的标准),足够广泛的项目数量对传统的叙事手法运用叙事技巧的创新集群来证明这种分析.显然,标签的“传统”和“复杂的”并不是价值中立的描述,只是像“原始”和“经典”的信号的评价的观点在电影研究.而我认为其他的价值问题在研究电视的重要性,认为当代批评方法开除一个趋势,我不建议这些条款的明确的评价.