作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译American-born panda Hua Mei is pregnant,just months afte

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/27 08:02:21
英语翻译
American-born panda Hua Mei is pregnant,just months after she settled into her new home in southwestern China,state newspapers reported Wednesday.
Hua-Mei is the first foreign-born panda to return to China.
The 4-year-old panda,whose name means "China-America," was the first foreign-born panda to return to its ancestral homeland.She arrived in February from the San Diego Zoo,where she was born to two pandas on loan from China.
Chinese veterinarians,concerned that she had little knowledge of sex after living only in captivity,showed her videos of mating pandas to prepare her for a series of "blind dates."
That education appears to have paid off.Hua Mei became pregnant by natural means and is due in September,the Beijing Morning Post reported,citing researchers at the Wolong Giant Panda Protection Center in southwestern China.
China has poured considerable resources into protecting the giant panda,its unofficial mascot.While China's panda population has risen,the animal remains endangered by heavy logging of its habitats.Also,groups of pandas live far from each other,making breeding difficult.
The government said last week that the number of pandas in the wild in China has jumped by more than 40 percent to 1,590.The World Wildlife Fund cautioned that the spike may be attributable to more reliable surveying methods and not necessarily to a real increase in pandas.
这是一篇新闻!我只有50积分,全给你了!
出生的熊猫华美是怀孕了,几个月后她到她的新家定居在中国西南地区、国家报纸周三报道.


Hua-Mei是第一个出生的熊猫回中国.
这个四岁熊猫,名字的意思是“China-America”,是第一个出生的熊猫返回到它的祖国.她到了二月从圣地亚哥动物园出生,她的两只大熊猫租借来自中国.

中国兽医,担心自己没有性知识的生活只有在被掳的人归回、后的录像显示出她的熊猫交配,准备一系列的“约会”.

教育似乎已经还清了.华美怀孕是自然的,在9月,《北京晨报》报道,研究人员在卧龙大熊猫保护中心在中国西南部.

中国已经倒了可观的资源转化为保护大熊猫,它的非官方的吉祥物.虽然中国的熊猫已经上升,动物仍然遭受沉重的测井的栖.同样,成群的熊猫住远离对方,使繁殖困难.

政府上周说,这个数目的野生的大熊猫在中国已经超过了40%,1,590.世界野生动物基金组织警告说,狼牙可能造成更可靠的测量方法,不一定真实增加熊猫.