作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Every couple who goes to the altar believes that they wi

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 05:39:37
英语翻译
Every couple who goes to the altar believes that they will make that trip only once in their lives.They want the day to be perfect,and they are asking for much more than good weather.they want the most beautiful clothes,the freshest flowers.Moreover,her family who will foot the bill is not in any mood to economize.
  A quick look at any bride magazine will reveal that plenty of attractive goods and services compete for a share of the wedding budget.Besides the obvious choices of rings,dresses,flowers,and photographs,there are the less apparent expenses:a lavish cake,a rehearsal dinner,a receptions,music for both the ceremony and the reception,tips,and even napkins and matchbooks printed with the couple’s names and the wedding date.
  As the arrangements are generally complicated,there are plenty of services that can ea hired to help with the planning and execution of the every aspect of the wedding:planning the photographs,selecting the wedding rings,choosing the flowers,picking the honeymoon spot,and so on.One magazine lists over 350such pamphlets published of course by businesses who have something to offer.Considering that weddings do more than 12billion dollars worth of business annually in the US alone,such activity isn’t surprising.
  What is surprising is that no one company dominates the industry.It seems that when people plan for a day as special to them as a wedding,they resist standardization.They turn instead to the small local suppliers known to them or to their friends.Family members or friends often serve as photographers,caterers and musicians.This not only helps bring the wedding cost down,but makes it more personal.
  What about the couple that doesn’t want to take in this billion-dollar industry?They can go to city hall and get married for less than the price of a hamburger.
所有结为夫妻的伴侣都相信自己一生只会结一次婚.于是他们希望这一天会是完美无缺的.当然他们想要的不仅是个好天气,还有最漂亮的衣服、最鲜艳的鲜花.而且为这一切买单的家里丝毫不会吝啬.(原文her family疑为the family)
随便拿起本新娘杂志扫上一眼,都能看到众多诱人的商品和服务,它们都想在婚礼的大市场中分一杯羹.除了那些很明显的开支,比如婚戒、礼服、鲜花、婚纱照,还有很多隐性开支:婚礼蛋糕、彩排的晚餐、婚宴、结婚仪式和婚宴上的音乐、小费,甚至印有婚礼日期和新婚夫妇名字的餐巾和火柴.
由于安排婚礼相当麻烦,于是出现了很多婚庆服务(原文ea hired疑为be hired),它们帮助安排和执行婚礼的每一个细节:安排摄影、挑选婚戒、准备鲜花、决定蜜月度假的地点等等.有本杂志罗列出350多个可以提供各种服务的小册子.想想仅在美国,每年婚礼就占据了120亿美元的市场,这样的行为就不足为奇了.
不过奇怪的是,没有一家公司可以垄断这个市场.似乎是因为当人们在安排像婚礼这种特别的日子时,总是不喜欢一致.人们更喜欢找本地自己或朋友认识的小公司.亲戚和朋友经常帮忙负责摄像、酒席和音乐.这虽然不能降低婚礼的开支,但能让婚礼显得更个性.
至于那些不想蹚婚礼这趟浑水的夫妻呢?花9块前去民政局领个证就OK了~
内容不难,但篇幅好长
最后一句我扯淡了=w=