作业帮 > 综合 > 作业

"All your base are belong to us"这句话到底怎么了

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/12 17:14:46
"All your base are belong to us"这句话到底怎么了
此句文法错误的英文被视为西方网络爆红现象的经典例子.
出处“All your base are belong to us”这句英文是来自 1989年日本世嘉发售的电视游戏《零翼战机》(Zero Wing)的开首部分序幕的英文句子.1992年世嘉的欧洲部门将此游戏翻译发售.原句出在Mega Drive版本,在街机版和PC Engine版并没有此问题句子.
在1998年这句句子的截图开始在网上流传,2000年已有音乐组合利用此句子开玩笑.但真正让此句子「爆红」的却要靠藉在2001年二月的一轮疯狂改图、GIF动画以及Flash动画热潮.
自此,「All your base are belong to us」及各种的改字版本就成为西方网络文化中的一句著名恶搞.
[编辑] 问题句子
原 句的日文是「君達の基地は、全てCATSがいただいた.」.表達的 意思是「你們所有的基地都由CATS接收(攻佔)」(CATS:遊戲中的邪惡組織).但欧洲的部门将此句子错翻成「All your base are belong to us」.因为 base 除了可解作基地以外(如果将 base 变成复数 bases 可避免一些错误),更多时候解作根本.「All your base are belong to us」除了文法上的根本错误(没有使用复数)外更会被理解成「你们所有的根源是我们」.
如要表达「所有的基地都属于我们(CATS)的」这个意思的话该句英文应为“CATS has taken all of your bases”.