作业帮 > 英语 > 作业

country strong 应该怎么翻译比较好?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 06:47:00
country strong 应该怎么翻译比较好?
《乡谣情缘》Country Strong
再问: 这部电影我知道啦,只是单独把这个词拿出来好像不能这么翻。在乡村音乐中经常听到Country Strong,我觉得应该有种比较正式的翻译吧。
再答: 有翻译成“坚韧的心”,表示一种励志的性格,如: You may fool me   And I’ll fall   But I won’t stay down long   Cause I’m country strong 我也看了一下歌曲:Country Strong 的歌词,其中有写到虽然生活困苦,戴着破帽子,用马鞍做枕头,睡在地上,但依然策马扬鞭,为自己的目标奋斗,No doubt about it that boy's country strong 不用怀疑他坚韧的心。 所以我觉得country strong 表示一种处于困境但依然有理想,有目标,有一颗“坚韧的心”