作业帮 > 英语 > 作业

【急!】By the time you arrive home,I___,so please don't make an

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 01:58:25
【急!】By the time you arrive home,I___,so please don't make any noist when you come in.
By the time you arrive home,I___,so please don't make any noist when you come in.
A.shall have been sleeping
B.shall have slept
C.shall sleep
D.shall be sleeping
为什么B项不对?不能翻译成当你到家的时候,我已经入睡了.
答案选【D】
句意是:当你到家的时候,我正在睡觉,所以请你在进屋的时候不要做出很大的噪音.【请注意
句末有一个时间状语从句when,也就强调了动作的时间就被限定在when的一刹那.因此该用进行时.】
B,初看翻译的话貌似能够行得通,意思是已经睡着了.
但是这种表达通常是中式英语的通病,在翻译意思上是字对字的.但在英语语法上还是有差别的.
再问: 嗯 厉害! 那A项呢? 另外, I have slept是楼下所翻译的“我已经睡过了”吗》????
再答: 如果后半句是for+一段时间就应该用完成进行时了。
By the time you arrive home, I shall have been sleeping for+时间段.

通常来说完成进行时需要和一段时间配合的,表示继续该动作的意愿。
完成时have slept,表示动作完成了或者结束了。在该题中显然不符。
虽然翻译的意思说得过去,但英语的语法中这种情况是不允许的。
再问: 厉害!!! 谢谢大师!