英语翻译摘要歌剧《卡门》是法国作曲家乔治·比才的最后一部歌剧作品,至今仍是全球最受欢迎和上演率最高的几部歌剧之一.本文试
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 07:01:23
英语翻译
摘要
歌剧《卡门》是法国作曲家乔治·比才的最后一部歌剧作品,至今仍是全球最受欢迎和上演率最高的几部歌剧之一.本文试图通过对歌剧《卡门》中的音乐特征和人物想象进行分析,《卡门》里面运用了强烈的进行曲节奏和具有地方风格的舞曲节奏;优美的旋律层出不穷,比才很好的用优美的旋律体现把人物微小的心理变化;主导动机都以不同的形式贯穿全剧,对悲剧的发展作了不同手法的暗示.在人物形象上通过史人对卡门这一人物的不同评价,看卡门是一个女性个性解放的先驱.歌剧《卡门》具有很高的艺术欣赏价值.
摘要
歌剧《卡门》是法国作曲家乔治·比才的最后一部歌剧作品,至今仍是全球最受欢迎和上演率最高的几部歌剧之一.本文试图通过对歌剧《卡门》中的音乐特征和人物想象进行分析,《卡门》里面运用了强烈的进行曲节奏和具有地方风格的舞曲节奏;优美的旋律层出不穷,比才很好的用优美的旋律体现把人物微小的心理变化;主导动机都以不同的形式贯穿全剧,对悲剧的发展作了不同手法的暗示.在人物形象上通过史人对卡门这一人物的不同评价,看卡门是一个女性个性解放的先驱.歌剧《卡门》具有很高的艺术欣赏价值.
The opera ’Carmen’ was the last piece of work by French composer,Georges Bizet; it is still one of the few most popular and most staged operas in the world.This thesis tries to analyze ‘Carmen’ by reviewing the characteristics of its musical score and the imagination of the character.The score in ‘Carmen’ applied the strong march and the local folk dance rhythm,sequence of beautiful melodies appeared time and again.Within the whole opera,Bizet illustrated the minute psychological changes of the character and the motifs by excellently using the elegant rhythmic expressions in a variety of styles; and he also used a different ploy to imply the development of tragedy.By reviewing the various appraisals of the character by former critics,it concluded that Carmen was the harbinger of women’s personal liberty.‘Carmen’ is an opera with an extremely high value of artistic appreciation.
英语翻译摘要歌剧《卡门》是法国作曲家乔治·比才的最后一部歌剧作品,至今仍是全球最受欢迎和上演率最高的几部歌剧之一.本文试
求以下几句句子翻译大剧院是我们欣赏歌剧的好场所appreciate悉尼歌剧院是世界上最受欢迎的旅游景点之一attract
比才是法国作曲家,他最著名的作品形式是什么?
关于普契尼和中国歌剧1 普契尼,比才歌剧作品风格和作品精神,跟他音乐相关的尽可能多的内容.2.中国歌剧在现代中国音乐中的
醉西游答题活动,下列哪部著名歌剧不是根据法国作家的作品改编的?A.《茶花女》(小仲马)、B.《卡门》(梅里美) 、C.《
英语翻译是安德鲁 韦伯的歌剧.
文艺复兴时期歌剧是怎样产生的?
英语翻译还没听过歌剧~想去听卡门
以下哪部是法国作曲家比才的作品?
歌剧的意义是什么什么是歌剧
歌剧的定义是什么
歌剧《白毛女》的赏析