作业帮 > 英语 > 作业

如果修饰同一个词既有同位语从句又有定语从句时该如何安排两个从句?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/01 07:17:56
如果修饰同一个词既有同位语从句又有定语从句时该如何安排两个从句?
一个词如果用两个定语从句,或者一个定语从句一个同位语从句,总之就是多于一个的从句修饰它的时候,该如何安排两个从句?
据个例子,fact,既有同位语从句又有定语从句
③The fact that he had not said anything surprised everybody.
④The fact that you are talking about is important.
在③句中,是同位语从句,④句便是定语从句.
那如果我想说 “ 你告诉我们的那个他什么也不说的消息令我们很震惊 ” ,这既有同位语从句又有定语从句该怎么办?
如果有两个定语从句的情况呢?总之就是多于一个的从句修饰同一个词的时候,该怎么写?
这类句子的翻译可用非限定性从句来解决:
We are surprised by what you have told us,which he did not say anything.
再问: 谢谢,which he did not say anything是定语从句,先行词是哪个??
再答: 严格说来,这类从句的名称是“非限定性从句”(Nonrestrictive clauses),主要起补充说明的作用。这个句子里的非限定性从句实际上是一个同位语从句,补充说明前面的主句,和 what you have told us 指的是同一件事。由于这不是一个定语从句,因此并没有特定的“先行词”。建议参考相应的语法书了解“非限定性从句”。 有些朋友们把“非限定性从句”和“非限定性定语从句”等同起来是不对的。“非限定性定语从句”只是非限定性从句的一种。