作业帮 > 英语 > 作业

英语语法,关于名词所有格,无生命的用of,有生命的用’S,那么什么时候用双重所有格,还有

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 07:32:31
英语语法,关于名词所有格,无生命的用of,有生命的用’S,那么什么时候用双重所有格,还有
如A of B,翻译成B的A?那是A无生命还是B无生命还是要都无生命,(’S也是),
A of B是B的A.这里无生命当然是B无生命啦.
但是这个A就比较复杂,因为B(无生命)的A,A一般来说都是无生命的,例:windows of the house
A有生命的情况暂时没想到,另外提到一点就是:“房子里的苍蝇”这类型在英文里不是一个所属关系flies in the house
同时,B也可以是有生命的(B不是人称me,you,him,her等的时候),如the neck of the giraffe
至于你的双重所有格,是a friend of mine这样的吗?
再问: 嗯嗯,就是这个双重所有格,“我的一个朋友”,是不是A拥有B,且A、B皆为有生命的时候用的?
再答: 虽然形式上是双重所有格,但其实质已经不是所属关系了。 并不是中文中有“的”这个字眼就是所属关系。 a friend of mine其实是one of my friends,我很多朋友中的一个。是部分和整体的关系。 不管是one的部分还是friends的部分都是朋友,只是单独提到其中一个朋友的时候可以这么用;在实际语境中直接说a friend效果一样,只是学习过程中要知道这个。 AB都有生命采用?不是。部分和整体的关系自然与有无生命无关。当然,A of B's的时候,B是要(不能限制为必须有生命)能够用's来表示所有的概念的时候才能用的。至于A有无生命,无所谓。另外提到一点,B's用法成立B不一定是有生命的,例如:an ally of China's有点特殊,用得不多,但是喜欢楼主知道有这么回事,所以我没有将B限定得太死板。