作业帮 > 英语 > 作业

You’d rather live with that silly little fool who can’t open

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 10:25:41
You’d rather live with that silly little fool who can’t open her mouth except say yes,no,and raise a batch of mealy-mouthed brats just like her.silly little fool这里要怎么理解呢?
网上能搜到电影原文翻译吧
找到两个差不多的
你宁愿和那个只会说“是”的小傻瓜在一起然后生一堆象她那样说话拐弯抹角的孩子!
你宁可跟那个只会说"是"或"不是"的傻瓜一起生活,然后再生一堆像她那样不敢说话的小傻子.
silly little fool可能说的太口语化了 没必要去细究 理解意思就行
五楼的还是很接近的 不过raise 虽然是抚养的意思 但电影的原意可能不是