英语翻译The general consensus has always seemed to be Zidane mor
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 08:06:21
英语翻译
The general consensus has always seemed to be Zidane more through aura than anything.
请问这句话里的more through aura than anything怎么翻译?这句话整个这么翻译准确?
请分别回答这两个问题,
一般的舆论总是认为成为齐达内比做其他任何事有更多的光环环绕。
朋友,不过看起这句话很不通顺,有没有更准确的翻译?
The general consensus has always seemed to be Zidane more through aura than anything.
请问这句话里的more through aura than anything怎么翻译?这句话整个这么翻译准确?
请分别回答这两个问题,
一般的舆论总是认为成为齐达内比做其他任何事有更多的光环环绕。
朋友,不过看起这句话很不通顺,有没有更准确的翻译?
总体的舆论大多都认为,没有任何职业能享受到比成为一个齐达内还高的荣誉
more through aura than anything以我浅薄的见解应该就是说比其他任何(职业)接收到更高的荣誉(这里我把aura意译了)
more through aura than anything以我浅薄的见解应该就是说比其他任何(职业)接收到更高的荣誉(这里我把aura意译了)
英语翻译The general consensus has always seemed to be Zidane mor
英语翻译General Allen insisted that there seemed to be an openin
The wait seemed to be ___ ages.
The child seemed to be tired
英语翻译The teachers seemed to be happy to have a try of this ne
英语翻译consensus
英语翻译There is no consensus among the people as to the view of
英语翻译Although SunTours has always been averse to planning,the
英语翻译There is no consensus opinions among people as to the ad
英语翻译15.That the form of General Terms and Conditions to be e
英语翻译7.At the Annual General Meeting to be held next after th
英语翻译he seemed to be in no hurry to escape