作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译it is beyond reproach that children are always considere

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 14:52:25
英语翻译
it is beyond reproach that children are always considered the apple of parents’ eyes,.
一定要把the apple of parents’ eyes翻译得形象一点啊!
这是无可非议的,孩子总是被认为是父母的掌上明珠.
the apple of parents’ eyes就是掌上明珠的翻译
再问: 那请问为什么用的是apple,不是pearl呢?
再答: 这我就不知道了~我只记得英语课上老师是这样说的,我特意记住的。 而且老师就只告诉说是美国的俗语~就像我们的一些俗语一样,没有理由