作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Medically Reviewed On:May 08,2003By Christine Haran Over

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/20 08:44:54
英语翻译
Medically Reviewed On:May 08,2003
By Christine Haran
Over the last 20 years,statins,which include drugs such as Zocor,Pravachol and Lipitor,have had a remarkable impact on heart disease.These drugs rid the bloodstream of cholesterol,a fatty substance produced primarily by the liver and acquired from dietary sources.Statins are particularly good at removing low-density lipoprotein (LDL) cholesterol,considered the "bad" cholesterol,which can build up in the blood vessels to cause blockages in arteries that supply the heart and brain thus preventing heart disease and stroke.
But lately it seems like every week there's a new study released that points to another condition the cholesterol-busting drugs might help treat and even prevent.And there have been murmurs that these drugs may one day be the new aspirin,which is also used for many different purposes.Although much more research is needed,there is some preliminary evidence that suggests that statins may benefit people with conditions other than high cholesterol,such as those with high blood pressure,Alzheimer's disease,osteoporosis and multiple sclerosis.Below,cardiologist and researcher Dr.Antonio Gotto,dean of Weill Cornell Medical College in New York City,discusses the potential of statins.
在过去20年里,包括Zocor(辛伐他汀),Pravachol(普伐他汀),Lipitor(立普妥)在内的斯达汀(一种降胆固醇药物)对心脏疾病起到了极其显著的影响.这些药物清除血液中胆固醇,这些胆固醇是从日常饮食中被吸收然后由肝脏产生的一种脂类物质.特别是在降低低密度脂蛋白胆固醇方面,斯达汀有很好的功效.这种有害的胆固醇使为大脑和心脏供血的动脉血管堵塞,清除他们就可以避免心脏病和中风.
但在最近每周都有新的研究表示,这种清除胆固醇的的药物在其他情况下都可能会对治疗和预防有帮助.也有人觉得这些药可能某一天会像阿司匹林一样,在治疗很多方面都有作用.尽管现在仍需要更多的实验去验证,但一些基本的证据可以证明,斯达汀应该可以产生非高胆固醇的环境比如高血压,老年痴呆,骨质疏松以及多发性硬化症,对人体有益.
下面由NYU的Weill Cornell医学院院长,心脏病专家和研究员,Antonio Gotto博士介绍一下斯达汀的发展前景.
ps.不好意思我医学方面的专业名词不太熟悉,可能一些专业术语翻译不准确,请原谅.