作业帮 > 语文 > 作业

法语冠词省略Monsieur Leduc qui est (无冠词) chercheur à la faculté de

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/12 16:40:25
法语冠词省略
Monsieur Leduc qui est (无冠词) chercheur à la faculté de médecine ,a fait un exposé très interessant sur (les) nouveaux vaccins.
请问 第一空无冠词的理由是什么?第二空为什么是les,不是说名词前有形容词修饰时,不定冠词des变de吗?
1、表示职位时,不用冠词,如médecine professeur étudiant 等等.
2、这里表示特指,如果是变de,应该是把des换成de,但是由语义可知用des不合适.
3、翻译:leduc先生(最好是把人名音译出来)是医学院的研究员,他做了一个非常有趣的演示,是有关新疫苗的.
4、楼上说exposé是阴性的是不对的,本来就是阳性.