作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译中国的父母不习惯对孩子说我爱你之类的亲昵话,美国的父母则经常用言语表达对孩子的爱.中国孩子对父母不能直呼名字,而

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 14:42:40
英语翻译
中国的父母不习惯对孩子说我爱你之类的亲昵话,美国的父母则经常用言语表达对孩子的爱.中国孩子对父母不能直呼名字,而在美国这是可以接受的事情.中国父母习惯照顾孩子到大,而美国父母大多鼓励孩子独立做事、
The American parents often express their love to their children with the words in daily life,while the Chinese parents are not used to speak so directly,such as the word" I love you',to their children.And also the Chinese children can not call the name of the parents,compared with in USA,this is acceptable.Chinese parents often take care the children until they graduate from the high school or the university,But in USA,most of the parents just encourage the children to be confident and independently handle with their own affairs.