作业帮 > 语文 > 作业

史记 陈涉世家

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/17 09:04:33
请翻译下段: 陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣官门曰:“吾欲见涉。”官门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帏帐,客曰:“伙颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。
解题思路: 翻译要以直译为主,忠于原著,讲究翻译技巧,努力做到“信”“达”“雅”的翻译要求。
解题过程:
答:
陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的农民听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我想要见陈胜。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈胜的名字,陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“多啊!陈涉大王的宫殿深广气派啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈胜开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便,常常跟人讲陈胜从前的一些事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。各位陈王的老朋友都自己离开了,从此再没有亲近陈王的人了。
同学:不知这样解答你能否满意,如有不同意见,请在下面的继续讨论中留言,老师愿意成为你探讨知识的朋友,谢谢!祝:新学期学习进步!
最终答案:略