作业帮 > 综合 > 作业

求高手翻译B eauty has always been regarded as something praisewor

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/12 05:38:57
求高手翻译B eauty has always been regarded as something praiseworthy.
Beauty has always been regarded as something praiseworthy. Almost everyone thinks attractive people are happier and healthier, have better marriages and have more respectable occupations. Personal consultants give them better advice for finding jobs. Even judges are softer on attractive defendants. But in the executive circle, beauty can become a liability. While attractiveness is a positive factor for a man on his way up the executive ladder, it is harmful to woman. Handsome male executives were perceived as having more integrity than plainer men; effort and ability were thought to account for their success. Attractive female executives were considered to have less integrity than unattractive ones; their success was attributed not to ability but to factors such as luck. All unattractive women executives were thought to have more integrity and to be more capable than the attractive female executives. Interestingly, though, the rise of the unattractive overnight successes was attributed more to personal relationships and less to ability than was that of attractive overnight successes.
Beauty has always been regarded as something praiseworthy.
人们始终认为美丽是值得称赞的.
Almost everyone thinks attractive people are happier and healthier,have better marriages and have more respectable occupations.
几乎人人都以为漂亮的人会比别人幸福健康,婚姻美满,职业高尚.
Personal consultants give them better advice for finding jobs.
个人事务咨询员会给他们提供更好的求职建议.
Even judges are softer on attractive defendants.
甚至法官对漂亮的被告态度也会格外温和.
But in the executive circle,beauty can become a liability.
然而,在主管人员中,美丽可成为一种不利因素.
While attractiveness is a positive factor for a man on his way up the executive ladder,it is harmful to woman.
漂亮对于步步高攀想当主管的男子是一种积极因素,但对于女子却反而有害.
Handsome male executives were perceived as having more integrity than plainer men; effort and ability were thought to account for their success.
人们认为英俊的男主管比外貌平平者更有诚信,认为努力和能力是他们成功的原因.
Attractive female executives were considered to have less integrity than unattractive ones; their success was attributed not to ability but to factors such as luck.
人们以为漂亮的女主管比不漂亮者缺乏诚信,她们的成功不是由于能力,而是由于运气
之类的因素.
All unattractive women executives were thought to have more integrity and to be more capable than the attractive female executives.
人们觉得所有不漂亮的女主管比漂亮的女主管更有诚信,更有能力.
Interestingly,though,the rise of the unattractive overnight successes was attributed more to personal relationships and less to ability than was that of attractive overnight successes.
然而,耐人寻味的是,与一夜之间获得成功的漂亮人士相比,人们认为一夜之间获得成功的
不漂亮人士更多地是由于人际关系,而不是由于能力.