In his metaphysics he refers back to his logic to explain th
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 16:24:08
In his metaphysics he refers back to his logic to explain the order of his argument,in the ethics back to the metaphysics for his principles,and so on through the series of expositions,as he reminds us each time he expounds the later stages.
我的理解如下:(我把as的从句提前了,希望能够得到各位的批评)
如同他每次都提醒我们——他是在使用上一阶段的论证结论在解释下一阶段的问题——那样,在他的形而上学体系中,他回过头使用(refers back to)之前阐述过的逻辑学去解释他论证的顺序,而在伦理学中,他回过头使用形而上学去解释他的道德原则,并把这种论证步骤贯穿到他一系列的解释当中.
我的理解如下:(我把as的从句提前了,希望能够得到各位的批评)
如同他每次都提醒我们——他是在使用上一阶段的论证结论在解释下一阶段的问题——那样,在他的形而上学体系中,他回过头使用(refers back to)之前阐述过的逻辑学去解释他论证的顺序,而在伦理学中,他回过头使用形而上学去解释他的道德原则,并把这种论证步骤贯穿到他一系列的解释当中.
as从句的翻译不大对,主句没什么问题.
as he reminds us each time he expounds the later stages
如同他每次在解释下一阶段的问题时都提醒我们
有几个词的翻译不够准确:
refers back to 回过头参照
his logic 他的逻辑.如果逻辑学前面不应该有his.
expositions 阐述
修改过的翻译:
如同他每次在解释下一阶段的问题时都提醒我们,在他的形而上学体系中,他回过头参照之前他的逻辑去解释他论证的顺序,在伦理学中参照之前的形而上学去解释他的道德原则,并把这种论证步骤贯穿到他一系列的阐述当中.
as he reminds us each time he expounds the later stages
如同他每次在解释下一阶段的问题时都提醒我们
有几个词的翻译不够准确:
refers back to 回过头参照
his logic 他的逻辑.如果逻辑学前面不应该有his.
expositions 阐述
修改过的翻译:
如同他每次在解释下一阶段的问题时都提醒我们,在他的形而上学体系中,他回过头参照之前他的逻辑去解释他论证的顺序,在伦理学中参照之前的形而上学去解释他的道德原则,并把这种论证步骤贯穿到他一系列的阐述当中.
In his metaphysics he refers back to his logic to explain th
英语翻译1.(In his hurry to catch the train),he let his bag in th
He a___ some words to explain his idea.
He hopes to help her.He quitted his own job and joined in th
When his wife died,he had to live ____ in a ____ house in th
he felt some pains i his back to his wife after dinner.His w
where-----( be) your teacher?he------( go )back to his teach
he will return back to his homework next week 改错
Yesterday he came back to his hometetown【改为同义句】
He left his hometown sadly ,_____never to come back again
He studied hard in his youth,( ) contributed to his
He never to his customers in his business except occasionall