英语翻译这句话是星火的阅读理解中碰到的,查了下have up(把某人请来作客 )可是上下文意思又不对
英语翻译这句话是星火的阅读理解中碰到的,查了下have up(把某人请来作客 )可是上下文意思又不对
英语翻译在阅读中碰到生词时,查词典是一种解决办法,还有一个办法是根据上下文(context)猜测单词的意思
have sb on是戏弄某人的意思 可是好像have on sb as是把尊敬某人当作的意思 这是对的么?have s
怎么我老是看到有人说(你是猴子请来的逗比么?)谁又理解这句话的多少?
没有必要将阅读中碰到的每个生词都查词典,用英语翻译 (come across)
英语翻译这是编程时碰到的输入错误提示,我只会按字面理解,可是没用,出现这个意味着程序那里出错了,#include int
pump sb up pump sb up 是把某人吹胀的意思吗?(把某人气胀)或者把某人吹胀怎么说?
“老人种了一辈子树,把自己也种进了树里.”联系上下文,说说你对这句话的理解.
英语翻译我查了hold up是抢劫的意思在这句子里该怎么翻译?
阅读题《门的悬念》(1)联系上下文,理解词语意思扉的意思
英语翻译我查了下insect有昆虫的意思,有小人的意思.但是用在这句话好像不通呀.这句话是歌曲send中的一句.
雅量 阅读短文1.根据选文意思,解释“雅量”的含义.2.结合上下文,理解最后一段中画线句子的意思.(画线句子是 如果他能