作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译人类有着渊源的历史和博大精深的文化,在漫漫历史长河中,勤劳智慧的人们在陶瓷艺术领域取得了伟大成就.我们踏着他们的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 16:12:08
英语翻译
人类有着渊源的历史和博大精深的文化,在漫漫历史长河中,勤劳智慧的人们在陶瓷艺术领域取得了伟大成就.我们踏着他们的足迹解读那些尘封在泥土中的艺术,故而,我们本着“尊重与创新”的原则来进行布展设计.
本案以“虚与实——融事与物以尽其意”为设计理念,意在重点考虑空间的定位及空间所要传达的意义.“虚与实”为本案空间的主要表现手法和营造的主要氛围.“融事与物以尽其意”为空间的主要定位.意在以展示物和叙述事的手法向参观者传达该博物馆的意义所在,让更多的人了解瓷画和其重要的历史价值.为体现“虚与实”的理念,本案灵活运用原结构关系,充分表达各空间所需特点和虚与实的空间关系.利用简约的手法和符号化的装饰使空间营造出庄重、大气而不乏变化的空间氛围.
本着以“低碳、环保”的设计大前提,在共享空间主要以自然采光为主,阳光可以充足照入,使电力使用实现最小化.而博物馆的窗户及共享空间的玻璃特点在于选用高性能性能玻璃,能反射最多的热量,使空间保持凉爽,从而达到节能目的.而展区则以重点照明为主,以达到突出展品的目的.
不要在线翻译的。
Humans have an origin history and broad and profound culture, in the long course of history, the diligent and intelligent people in the ceramic art of great achievements. We follow in their footsteps of those dusty in the soil of the art, therefore, we have the spirit of" respect and innovation" principle for exhibition design.The case of" virtual and real -- into things and things to do its intended" for the design concept, to focus on the spatial location and space to convey meaning. " Virtual reality" for the case of space in the main technique of expression and construction main atmosphere. " Financial matters and to do its intended" for the main orientation of space. Intended to display and describes things means to convey the meaning of museum visitors, let more people understand the porcelain and the important historical value. As the embodiment of the concept of" virtual reality", the flexible use of the original structure, the full expression of the space required for the characteristics and spatial relations and. Using the simple techniques and symbolic decoration to create space for gravity, atmospheric and there are changes in the spatial atmosphere.In order to" low carbon, green" design major premise, in a shared space with natural lighting mainly, sunshine can be sufficient to illuminate, to minimize the power use. While the museum shared space windows and glass is characterized by high performance properties of glass, can reflect the greatest amount of heat, make the space to keep cool, thereby achieving the purpose of saving energy. While the area is mainly to focus on lighting, in order to highlight the purpose of exhibits.
英语翻译人类有着渊源的历史和博大精深的文化,在漫漫历史长河中,勤劳智慧的人们在陶瓷艺术领域取得了伟大成就.我们踏着他们的 英语翻译在历史发展的漫漫长河中,人类建造着自己的艺术宝库,古老的文明留给我们丰厚的艺术遗产.作为一种人文创造,浮雕始终以 在漫漫历史长河中,总有这样一群人:他们有着精深的智慧,远大的抱负,无比坚强的毅力.他们为社会的发展作出了杰出的贡献,为后 英语翻译艺术是人类社会文明的瑰宝.在历史的长河里,艺术和科学仪器推动着人类社会文明的进步.不仅如此,艺术记录着人类的发展 在人类的历史长河中,英雄人物的事迹 英语翻译“中国有着五千多年的悠久历史,创造了无数的灿烂文明,在这种文化蕴藏中,使中国的饮食更加博大精深,技术的高超,菜式 英语翻译在人类历史的长河中,有无数个英雄用自己的鲜血和生命创造人间奇迹,为后人所敬仰,在这中间,一位有着赫赫战功,叱咤风 英语翻译作为世界上最古老的传统文化国家,中国有着源远流长的历史、博大精深的传统文化.在中华传统文化五千年的发展史中,中国 我们的祖先在漫长的历史长河中创造了极其丰富的文化,留下了具有民族特色的传统节日。如春节、元宵节、清明节、端午节、中秋节等 在我国五千年的历史长河中,至今仍保留无数晶莹璀璨的文化瑰宝,我们可以采取哪些方式传承和保护它们? 女性在历史、学术、科学、文学和艺术等领域的成就得到充分的展现了吗 英语翻译1.诗歌是一种文学形式2.读是给人非常美好的享受3.中国有着悠久的历史,在中国的历史长河中,出现了许许多多的杰出