作业帮 > 英语 > 作业

西班牙语自负动词与se

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 11:36:14
西班牙语自负动词与se
a él le preocupa su trabajo,
Mi hijo se ha caido y se ha roto una pierna.
第一句里为什么要有le 呢,好像不是自负被动啊,不是preocuparse变过来的吧
第二句中为什么要有se?
什么时候要用Le 什么时候用se,如何区分?
还有就是如何区分自负动词和被动句啊?因为有的时候动词自负和不自负的时候是不一样的,那是不是需要把所有的自负动词的意思背出来呢?
a él le preocupa su trabajo.(他关心他的工作)
In Spanish’s grammar “le” is a pronoun (代词) of he or she (él or élla).When to use it ,is really depend the sentence,but normally when u use this type of pronoun ,it usually follow this formula:
A + él/ élla/ a name + le + a verb + a subject.
For example:
A Juan le gusta saltar la cuerda.(约翰喜欢跳绳)
A ella le encanta las comidas.(她喜欢的食物)
Another type of pronouns are:
“Me” and “nos”
“me” is the pronoun of I (mí) and it follow this formula:
A + mí + me + a verb + a subject
Ex:A mí me tomó una foto.(我拍了照片)
“nos” is the pronoun of our (nosotros) and it follow this formula:
A + nosotros + nos + a verb + a subject.
Ex:A nosotros nos encanta las música.(我们热爱音乐)
*Sometime there is a special sentences that contain 2 verb BUT only one of the verb is the main one.
Ex:A nosotros nos encanta ir al cine.(我们喜欢看电影)
In this example “encantar” and “ir” are verb but the main one is “encantar”.This special sentence may apply to any kind of pronouns.
2.“Se” is also a pronoun that can be substitute the “ le” (le pronouns that I mention before) this pronouns are mostly use in the past tense.And the rule are almost the same.
Name/ él/ élla/ + se + a verb (past tense)+ subject.
A él se le perdió un collar.(他丢了一条项链)