作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译上以京兆久不理,夏,五月丁卯,以翰林学士,工部侍郎韦澳为京兆尹,澳为人直,既视事,豪贵敛手.郑光(1)庄吏恣横,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 09:23:27
英语翻译
上以京兆久不理,夏,五月丁卯,以翰林学士,工部侍郎韦澳为京兆尹,澳为人直,既视事,豪贵敛手.郑光(1)庄吏恣横,为闾里患,积年租税不入,澳执而械之.上于廷问澳,澳且奏其状.上曰:“卿何以处之?”澳曰:“欲置于法.”上曰:“郑光甚爱之,何如?”对曰:“陛下自内庭用臣为京兆,欲以清畿(2)甸之积弊;若郑光庄吏积年为蠹,得宽重辟(3)是陛下之法独行于贫户,臣未敢奉诏.”上曰:“诚如此,但郑光歹带我不置.卿与痛杖,贷其死,可乎,可乎?”对曰:“臣不敢奉诏,愿听臣且系之,俟征足乃释之.”上曰:“灼然可,朕为郑光故挠卿法,殊以为愧.”澳当府,即杖之,督租数百斛(5)足,乃以吏归光.
注:(1)郑光:唐宣宗李忱的舅舅.(2)畿(ji):国都附近的地区 (3)重辟:杀头(5) 殢(ti):困扰,纠缠.
译文:
唐宣宗因为京兆地方很久得不到治理,夏季,五月,丁卯(二十五日),任命翰林学士、工部侍郎韦澳为京兆尹.韦澳为人公正爽直,既到京兆府上任办公,豪猾贵戚均有所收敛,不敢为非做歹.国舅郑光庄国的庄吏骄横无比,多年的租税不交官府,韦澳将他逮捕并锁了起来.唐宣宗于延英殿问韦澳,韦澳将逮捕郑光庄吏的原委全部向唐宣宗陈奏,唐宣宗说:“你怎么处置他呢?”韦澳回答说:“将依照法律处置.”唐宣宗又说:“郑光特别喜爱这位庄吏,怎么办呀?”韦澳回答说;“陛下从宫禁内庭的翰林院任用我为京兆尹,希望我清扫京畿地区多年的积弊;如果郑光的庄吏多年为蠹害,却能得到宽大免于刑事处分,那么陛下所制定的法律,看来只是用来约束贫困户,我实在是不敢奉陛下的诏命再去办事了.”唐宣宗说:“你说的确实全合乎道理,但联舅舅郑光的面子朕不能不顾;你可以用棍杖狠狠地处罚庄吏,但免他一死,行吗?”韦澳回答说:“我不敢不听从陛下的当面诏告,请求陛下让我关押那个骄横的庄吏,等到他租税交足之后再释放他.”唐宣宗说:“你的话灼然可行,朕为母舅郑光的缘故阻挠你依法行事,的确是惭愧呀.”韦澳回到京兆府,即重杖庄吏;督促他交满数百斛租税后,才将他交还郑光.
英语翻译上以京兆久不理,夏,五月丁卯,以翰林学士,工部侍郎韦澳为京兆尹,澳为人直,既视事,豪贵敛手.郑光(1)庄吏恣横, 英语翻译杜牧,字牧之,京兆人也.善属文.初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾,太学博士吴武陵策蹇进谒曰:“侍郎以峻德伟望,为 元史古文翻译1视事十日,以史故,仍为治书 2后屡引年乞致仕,辞至再三,遂拜光禄大夫河南行省平章政事,仍以翰林学士奉旨一品 英语翻译秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞.八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令,领京兆尹.特进、光禄大夫强德,太后 英语翻译原文(部分):牧,字牧之,京兆人也.善属文.大和二年韦筹榜进士,与厉玄同年.初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾.诗 英语翻译杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.举孝廉,除汉中府丞.荀彧进之太祖,太祖以畿为司空司直.追拜畿为 英语翻译杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.举孝廉,除汉中府丞.荀彧近之太祖,太祖以畿为司空司直,追拜畿为 原文【确立国都,以武昌、汉口、汉阳三城为一大区域作为“京兆区”定名为武汉】里面的京兆区指的是什么? 英语翻译开头是:“尹思贞,京兆长安人.弱冠以明经第,调隆州参军事.” 英语翻译唐才子——杜牧 杜牧,字牧之,京兆人也.善属文.初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾,太学博士吴武陵策蹇进谒曰:“侍 英语翻译原文:乐工罗程,善琵琶,自武宗朝已得幸;上素晓音律,尤有宠.程恃恩暴横,以睚眦杀人,系京兆狱.诸乐工欲为之请,因 英语翻译肃宗奇其智策,擢为京兆伊,郡多强豪,奸暴不禁!还有,前后上书陈宪骄恣,引王莽以诫国家