作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译led zeppelin这个太好听了附歌词The queen of light took her bow and

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/18 07:49:11
英语翻译
led zeppelin这个太好听了
附歌词
The queen of light took her bow and then she turned to go
The prince of peace embraced the gloom and walked the night alone
[Oh,dance in the dark of night]
The dark lord rides in force tonight and time will tell us all
[Oh,throw down your plough and hoe]
Side by side we wait the might of the darkest of them all
I hear the horses' thunder down in the valley below
I'm waiting for the angels of Avalon - waiting for the eastern glow
The apples of the valley hold the seeds of happiness
The ground is rich from tender care - repay,do not forget
The apples turn to brown and black - the tyrant's face is red
[Oh,war is the common cry]
The sky is filled with good and bad that mortals never know
Oh,well,the night is long - the beads of time pass slow
Tired eyes on the sunrise - waiting for the eastern glow
The pain of war cannot exceed the woe of aftermath
The drums will shake the castle wall - the ring wraiths ride in black
[Oh,sing as you raise your bow]
No comfort has the fire at night that lights the face so cold
[Oh,dance in the dark of night]
The magic runes are writ in gold to bring the balance back
Bring it back
At last the sun is shining - the clouds of blue roll by
With flames from the dragon of darkness - the sunlight blinds his eye
Bring it back - bring it back --
乐队:Led Zeppelin
歌曲:The Battle of Evermore(永恒的战役)
专辑:Led Zeppelin IV
歌词及翻译:
The Queen of Light took her bow and then she turned to go
光之女神拿起她的弓,转身离开
The Prince of Peace embraced the gloom and walked the night alone
和平王子孤身一人,拥抱着黑暗走进夜色
Oh,dance in the dark of night
在夜的黑暗中跳着舞
Sing to the morning light
向晨光歌颂
The Dark Lord rides in force tonight and time will tell us all
今晚,黑暗领主将骑马带兵过来,时间会让我们见证
Oh,throw down your plow and hoe
放下你们的犁和锄头吧
Rest not to lock your homes
你们不一定回家才休息
Side by side we wait the might of the darkest of them all
我们肩并着肩,静待着他们黑暗力量的到来
I hear the horses' thunder down in the valley below
我可以听见山谷下传来战马的嘶鸣
I'm waiting for the angels of Avalon,waiting for the eastern glow
我期盼着阿瓦隆的天使降临,期盼着东方日出之光(阿瓦隆:亚瑟王传说中的岛屿)
The apples of the valley hold the seeds of happiness
山谷里的苹果孕育着快乐的种子
The ground is rich from tender care,repay,do not forget
精心料理下的肥沃土地啊,别忘了回馈我们
No no,dance in the dark of night
在夜的黑暗中跳着舞
Sing to the morning light
向晨光歌颂
The apples turn to brown and black
苹果终究变得棕黑腐败
The tyrant's face is red
暴君愤怒得满脸通红
Oh,war is the common cry
开战成了共同的呼声
Pick up you swords and fly
拿起你们的剑飞起来吧
The sky is filled with good and bad that mortals never know
世间凡人不会知道,此时天上的正邪大战
Oh well,the night is long,the beads of time pass slow
长夜漫漫,时间如露珠般缓缓流逝
Tired eyes on the sunrise waiting for the eastern glow
疲倦的眼睛仍在期盼着东方破晓的光芒
The pain of war cannot exceed the woe of aftermath
战争带来的痛苦
The drums will shake the castle wall
战鼓将摇撼着城墙
The Ringwraiths ride in black
披着黑衣的戒灵骑着战马(戒灵:传说中黑暗魔君索伦的邪恶奴仆)
Ride on,sing as you raise your bow
骑上马背,高举战弓歌唱吧
Shoot straighter than before
箭发得比昔日更精准
No comfort has the fire at night that lights the face so cold
冰冷的脸,在夜里得不到温暖如火的慰藉
Oh,dance in the dark of night
在夜的黑暗中跳着舞
Sing to the morning light
向晨光歌颂
The magic runes are written in gold to bring the balance back
魔符上金色的符文将把和平带回来
Bring it back
还以我们平静
At last the sun is shining,the clouds of blue roll by
一切终了之时,阳光将依旧灿烂,云朵仍将飘于蓝天之上
With flames from the Dragon of Darkness the sunlight blinds his eyes
黑暗巨龙喷出火焰之时,阳光刺得他看不见一切.
Bring it back.
把和平带回来.
完全人手翻译,水平有限,难免有些地方翻译不到位,请见谅!