英语翻译余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野.始至之日,岁比不
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 02:56:02
英语翻译
余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野.始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊.人固疑余之不乐也.处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑.予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也.于是治其园圃,洁其庭宇,伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟全之计.
而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之.时相与登览,放意肆志焉.
我只要这一段的,别弄太多.
余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野.始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊.人固疑余之不乐也.处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑.予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也.于是治其园圃,洁其庭宇,伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟全之计.
而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之.时相与登览,放意肆志焉.
我只要这一段的,别弄太多.
我从杭州调移到密州任知州,放弃了乘船的舒适快乐,而承受坐车骑马的劳累;放弃墙壁雕绘的华美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;远离杭州湖光山色的美景,来到桑麻丛生的荒野.刚到之时,连年收成不好,盗贼到处都有,案件也多不胜数;而厨房里空荡无物,每天都以野菜充饥,人们一定都怀疑我会不快乐.可我在这里住了一年后,面腴体丰,头发白的地方,也一天天变黑了.我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能.于是,在这里修整花园菜圃,打扫干净庭院屋宇,砍伐安丘、高密的树木,用来修补破败的房屋,以便勉强度日.
在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新.我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩.
在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新.我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩.
英语翻译余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野.始至之日,岁比不
其( )里之丑人见而美之
其里之丑人见而美之
其里之丑人见而美之的之是什么意思
英语翻译西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.
英语翻译西施病而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦棒心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走,彼
英语翻译余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也 《石钟山记》
英语翻译郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃日:"吾忘持度."反归取之.及反,市罢,遂不
“弦而鼓之”“自以为天下之美也”“还之”“易之以百金”“工之侨闻之”“而不早图之”中“之”的意思.
英语翻译全文:西施病心而颦其里.其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去
英语翻译丑女效颦西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,携妻子而
“其里之丑人见之而美之"中“之”的解释