翻译:牵牛蹊人之田,田主杀其人而夺之牛,罪则有之,罚亦重矣.
翻译:牵牛蹊人之田,田主杀其人而夺之牛,罪则有之,罚亦重矣.
据史书记载:“牵牛蹊(xi小路)人之田,而夺之牛.牵牛以蹊者,信有罪矣,罚矣重矣.”这种现象最早出现
英语翻译1.牵牛以蹊人以田,而夺之牛.牵牛以蹊者,信有罪矣.而夺之牛,罚已重矣.2.取法乎上3.均之二策,宁许以负秦曲
据史书记载:“牵牛以蹊人以田,而夺之牛.牵牛以蹊者,信有罪矣,而夺之牛,罚已重矣.”这种现象最早出现在?
译为现代汉语 1:或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之.2:拯所谓牵牛蹊田而夺之牛,罚已重矣,
瓯喻的翻译人有置瓯道旁,倾侧坠地,瓯已败. 其人方去之,适有待瓯者过,其人亟拘执之,曰:"尔何故败我瓯!"因夺其瓯,而以
不死之药文言文曰:“可.”因夺而食之.(现代文翻译)
以其人之道还至其人之身!
"古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远"怎么翻译?
英语翻译人有置瓯道旁,倾侧堕地.瓯已败,其人方去之.适有持瓯者过,其人亟拘执之,曰:「尔何故败我瓯?」因夺其瓯,而以败瓯
英语翻译人有置瓯①道旁,倾侧坠地,瓯已败.其人方去之,适有②持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以
子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之.