作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Have you ever been in a meeting while someone was making

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 10:55:47
英语翻译
Have you ever been in a meeting while someone was making a speech and realized suddenly that your mind was million miles away?You probably felt sorry and made up your mind to pay attention and always have been told that daydreaming is a waste of time.
“On the contrary,” says L.Giambra,an expert in psychology,“Daydreaming is quite necessary.Without it,the mind couldn’t get done all the thinking it has to do during a normal day; you can’t possible do all your thinking with a conscious (有意识的) mind.Instead,your unconscious mind is working out problems all the time.Daydreaming then may be one way that the conscious and unconscious states of mind have silent dialogues.”
Early experts in psychology paid no attention to the importance of daydreams or even considered them harmful.At one time daydreaming was thought to be a cause of some mental illnesses.They did not have a better understanding of daydreams until the late 1980s.Eric Klinger,a professor of psychology,is the writer of the book Daydreaming.Klinger says,“We know now that daydreaming is one of the main ways that we organize our lives,learn from our experiences,and plan for our futures; daydreams really are a window on the things we fear and the things we long for in life.” Daydreams are usually very simple and direct,quite unlike sleep dreams,which may be hard to understand.It’s easier to gain a deep understanding of your life by paying close attention to your daydreams than by trying to examine your sleep dreams carefully.Daydreams help you recognize the difficult situations in your life and find out a possible way of dealing with them.Daydreams cannot be predicted; they move off in unexpected direction which may be creative and full of ideas.For many famous artists and scientists,daydreams were and are a main source of creative energy.
向乾看 还有 貌舒 都是按照翻译机器翻的,漏洞百出
我自己翻译的
当开会的时候,别人正在演说时,你会不会突然意识到自己却在心不在焉?你也许悔恨不已,重新集中精力.别人一直这么告诉你:白日做梦是在浪费时间.
“正相反”,一位心理学专家L.Giambra说,“白日梦是很必要的.人白天要是不开少许的小差,整个一天下来大大脑就不能正常运转,你做事也就不可能完全在意识掌控之中.这时,白日梦就成了一种意识与潜意识之间沉默对话的方式.
早期心理学专家并没有重视到白日梦的重要性,却只认为这是有害的.曾经一段时间人们都认为白日梦会引发脑部疾病.直到20世纪80年代,人们对白日梦的理解才深入了一些.Eric Klinger,一位心理学教授,写过一本名叫《白日梦》的书.他说:“我们现在知道,白日梦是我们规划(组织、协调)生活的一种方式,从经验中得到学习,并为将来做计划;白日梦实在是我们害怕而且长期存在于我们生活中的那些事情的窗口.”白日梦通常直接简明,与难以理解的夜晚睡梦迥异.相比之下,在生活中通过密切注意来获得深层理解的做法比努力解释你的睡梦的做法要容易.白日梦帮你把生活中难以驾驭的场面组织得有条不紊,并能找到一条解决的途径.白日梦是不能预测的,它会从积极活跃着的思维中令人意想不到地消失.对于许多著名的艺术家和科学家来说,白日梦过去是,现在也是一种创新能力的主要来源.