我知道 你不再爱我 请用英文翻译 用从句 I know you do't love me anymore.这是宾语还是定
我知道 你不再爱我 请用英文翻译 用从句 I know you do't love me anymore.这是宾语还是定
我知道 你不再爱我 请用英文翻译 用从句 I know you don't love me anymore.这是宾语还是
我认为我不再爱你了用英语说I don't think I love you any more吗
我不相信你了用I don't trust you anymore还是I don't believe you anymor
英语翻译是I don't love you anymore ,还是 I won't love you anymore?
Don't you love me?Yes,I do!到底是爱还是不爱?这个语法是怎么回事
英语宾语从句问题,I don't know what to do with the problem.为什么用what?我
宾语从句问题i don't know who are you?这句话对吗.从句要用陈述句语序.但我发现有些不需要用陈述句
英语翻译Don't Love You No More翻译到底是“不再爱你”还是“ 我只是不能再多爱你一些.”个人认为不应
Do you know where I can exchange the money? 这是宾语从句还是地点状语从句?
我知道as long as you love me 是 只要你爱我 的意思
I don't know 后面跟的宾语从句是用现在还是用过去时态?