作业帮 > 英语 > 作业

英语文章翻译~~~~标题要长!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 00:58:57
英语文章翻译~~~~标题要长!
While school children were playing around during their day off from school on Kenyatty Day, 15-year-old Joseph Oginga and his seven partners left home to go to Kariokor Community Center in Nairobi for another day of dance classes.
At the training hall, Oginga danced to drum beats.Like other kids, he jumped from one corner of the room to another while teachers were on hand to correct him if he missed a step.
Oginga is part of a group of children learning traditional African dances in African Tumbas, a dance troupe. The troupe starts a traning program to teach children traditional African dances. According to David Kavashia, assistant director of the troupe, 18 children aged from 10 to 15 were now learing the dances.
"I love dancing very much. I think I have a talent for it,"Oginga said. He said that he was attracted by the performance of the troupe when he first saw it at school.He joined the training program and had been to Norway and the Netherlands to perform." We brought our textbooks with us when we go abroad, to avoid falling behind in studies,"Oginga said.
"We are not doing this to make money,"Kavashia said."By doing this, we help children preserve and carry on their traditional cultural heritage."
虽然学校的孩子们在玩的一天左右从Kenyatty日,15岁的约瑟夫奥金加和他的七个合作伙伴学校离家去另一个舞蹈班一天Kariokor社区中心在内罗毕举行.
在训练大厅,奥金加跳鼓beats.Like其他的孩子,他随即从房间的一个角落,而教师又手头上要纠正他,如果他错过了一步.
奥金加是一个学习的非洲Tumbas,舞蹈团的非洲传统舞蹈,儿童组的一部分.残疾人艺术团启动一个阶段的培训计划,教孩子传统的非洲舞蹈.据大卫Kavashia,该剧团的助理导演,从10至15岁18岁的儿童现在性学习舞蹈.
“我非常喜欢跳舞.我想我有这个天赋,”奥金加说.他说,他所吸引的表演,当他第一次看见school.He它加入了训练计划,并已在挪威和荷兰来执行.“我们带来了我们的课本,当我们到国外,以避免下降的研究落后,“奥金加说.
“我们不这样做是为了赚钱,”Kavashia说.通过这样做“,我们帮助孩子们保持和发扬他们的传统文化遗产.”