作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译麻烦写下怎么翻译的,有什么语法结构,and since we are now about done with t

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 02:37:56
英语翻译
麻烦写下怎么翻译的,有什么语法结构,
and since we are now about done with the eighth grade,that ,my friend,makes more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.
It all started the summer before second grade when our moving van pulled into her neighborhood.And since we are now about done with the eighth grade,that ,my friend,makes more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.
这是一整段,大概意思我能懂,就是不能准确翻成中文。这本书看完了,看的时候容易,翻译起来难。
这句不复杂
It all started the summer before second grade when our moving van pulled into her neighborhood:所有这一切发生于那个我上二年级前的夏天,就是我们搬家来和她做邻居,把第二句次要结构去掉,就变成
And that makes more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.
that指搬家来和她做邻居这件事
这开始了(二家)长达五年的相互隔阂和社交上的尴尬
my friend 是感叹词
再问: 你翻的最接近原意,不过想请问你怎么判断第二句是次要结构的?还有that隔了那么远怎么判断是指代搬家这件事儿的?
再答: 句法关系,that是照应关系词,英语叫做reference:照应关系