作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译可能我没说清楚,我的意思是把这句中文翻译成英语,或者有现成的英文俚语更好。

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 10:37:28
英语翻译
可能我没说清楚,我的意思是把这句中文翻译成英语,或者有现成的英文俚语更好。
Life is not to live long and short, but to the insight of early and late.
跟这个类似的还有一句:朝闻道,夕死可矣!(这句话你可以仔细查一下,我怕三两句话解释不清楚,反而会误导了你)
意思就是说生命侧重于意义和价值,不在乎长与短,如果是昏昏噩噩,行尸走肉,没有顿悟和理想,就算是长生不老又能怎样?一辈子还是这样!总的来说就是你的生命在于存在的意义和创造的价值!
英语翻译可能我没说清楚,我的意思是把这句中文翻译成英语,或者有现成的英文俚语更好。 英语翻译晕了,抱歉,是我没说清楚,要翻译的内容是“一下分出胜负”或者“一碰就倒”,翻译成英文是xxx contact或c 英语翻译这句英文是翻译成《月落废墟》吗?直译是废墟下的月光?又或者"月落废墟"该怎样更好地翻译成英文呢?其实我的意思是“ 英语翻译朋友们好!麻烦大家帮我把这句中文翻译成英文.尽量用美国人的表达方式,能有2-3句不同的句子就更好,你们现在还有联 英语翻译有没有人知道一些中文翻译成英文的歌曲,或者是英文翻译成中文的歌曲.例如《god is a girl》中文是《天香 英语翻译“我想要更好的讲英语”.把这个句子翻译成英文 “这是他们告诉我的”请帮我把这句中文翻译成英文, 英语翻译不好意思啊 我是想把这句话翻译成英语 对不起噢 我没说清楚 汗 英语翻译把这首歌翻译成中文 写出大意即可我没说清楚啊 呵呵 这是一首韩语歌 很好听的 英语翻译中文:你有字典或其他什么 这有太多字了,我没法翻译成英语,而且我如果用英文你可能不会完全明白我的意思.我翻译的英 英语翻译最好是一歌词后面翻译一句~我要把英文翻译成中文的啦... 英语翻译请帮我把下面这段话翻译成英文,最好每一句都备注下中文的意思,再见了,我第一个爱上的女人,可能是我爱的不是时候,现