作业帮 > 英语 > 作业

谁可以帮我把下面的中文翻成英文?只要翻出大意就行,不一定要逐句翻,不要谷歌的,好多错.跪谢!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 13:42:40
谁可以帮我把下面的中文翻成英文?只要翻出大意就行,不一定要逐句翻,不要谷歌的,好多错.跪谢!
在接受礼物时,中国人和西方人的反应截然不同.在中国,人们接受礼物时往往并不喜形于色,且不当面打开礼品,认为这样做非常不礼貌,而且会给人留下“贪财”、“贪婪”的印象,或让人感到对所接受的礼物过分在意.往往是在客人离开后,或回到家后悄悄打开礼品.
  而在西方,人们在接受礼物时,想到的首先是感谢.因此,为了表示谢意,他们往往会当面小心地打开礼物,大呼小叫地称赞一番,激动时还拥抱你一下,与你同时分享快乐.有时在结婚庆典上,主人还将客人送来的礼物展示一番,以增加喜庆的效果.
  尽管中国和西方在送礼上有如此大的文化差异,但并不是说西方文化就一定优越于中国文化,也不能说中国文化表现出虚伪的一面,西方文化表现出坦诚的一面.
  首先,任何习惯,只要成了一种礼节,都会带有一定的虚伪性,或者反过来说,都是一种善意的表现.有些美国人逢人便问候:“Hi,how are you
doing?”让你感到好像很热情,其实,也许他刚才假装没看见你,或者也许根本就不想与你交谈下去.即便如此,礼节告诉他要作出与你很熟的样子.中国人打招呼,并不能说明中国人的冷淡,而只能说明中国人的务实态度和说话简洁的风格.
  同样,西方人当面打开别人赠送的礼物,大呼小叫地赞叹一番,他也许未必在乎你的礼物,只是礼节告诉他应该表示谢意,至少表面上应该表现出浓厚的兴趣,以免损害对方的感情.而中国人等客人走之后才悄悄打开礼物,一是不想给对方以贪婪的印象,二是中国人普遍注重礼物的实用价值,万一礼物不实用,或对方送重复了,也不至于使对方下不了台.因此,礼节告诉他不应该对礼物太在意.中国人的这种行为实际上是在向对方传达一个信号:我对你是否送礼、或礼物的轻重并不感兴趣,即便你不送礼物也照样受欢迎,也不会影响我们的关系.然而,这个信号有时则需要西方人去慢慢体悟.
  再者,就不同的行为来说,中国人和西方人往往具有相同的心理,只是其外在的表现形式有所不同罢了.比如说,在送礼和受礼时,中国人和西方人对礼品所表现出的兴趣是一样的:送礼者都希望对方能喜欢自己送的礼品,而受礼者也都因为接受了对方的礼品而高兴.然而,中国人往往表现出来的是极大的自谦,在送礼时常常故意贬低自己所送礼物的价值.即使送给对方的礼品价格昂贵,也要说一声“区区薄礼,不值一提”.这种以否定的形式来肯定自己所送礼品的价值,是西方人所不能理解的,他们不懂得这种绕圈子的说法,或者说,无法悟出否定中隐藏的肯定意义.
  在接受礼物时,中国人常常推辞一番,并且说“哎呀,还带礼物干什么”,在对方再次坚持后才收下,表明即使接受也是出于无奈,并伴以“怎么能让你破费”或“下次可不能这么客气”或“下不为例”的客套话,然后将礼品放在一旁,显出对礼品漠不关心的态度,生怕对方认为自己是冲着别人的礼品来的.然而,就客人走后便悄悄打开礼品这一行为来说,足以证明中国人对受礼也是在乎的,只是不当面表现出来罢了.
  而西方人的表现形式却相反,他们总是对自己准备的礼品采取赞赏的态度.他们会告诉你这是从哪儿买的,经过了多少周折,或者制作工艺多么复杂,多么不容易,总
最后一段不全,没给你翻译了.(百度上有)
Accept the gift,Chinese and Westerners have different responses.InChinese,people accept the gift often does not light up with pleasure,and notto open the gift,think it is not polite,and can give a person leave "money","greedy" impression,or let a person feel overly concerned to accept the gift.Often in after the guests left,or back home quietly opened the gift.
In the west,people accept the gift,think of the first is grateful.Therefore,in order to express gratitude,they often face carefully open the gift,shout and wrangle more praise,excited when still hug you,and you share the happiness.Sometimes in the wedding ceremony,the host will also guestbrought gifts for a show,to add to the happy effect.
Although there are cultural differences so great in the gifts China and western,but this is not to say that western culture is superior to China culture,also cannot say Chinese culture shows hypocrisy,western culture show honestside.
First of all,any habit,as long as a courtesy,have certain hypocrisy,or conversely,all is one kind of good faith performance.Some Americans meet a person then greeting:"Hi,how are you
Doing?" Let you feel very warm,in fact,maybe he just pretended not to have seen you,or perhaps simply do not want to continue to talk to you.Even so,etiquette told him to make you very well.Chinese say hello,a simple "hello",does not mean that Chinese indifference,but only that a pragmatic attitudeChinese and laconic style.
Similarly,Westerners to open their gifts,shout and wrangle to praise it,hemay not care about your gift etiquette,just tell him he should express gratitude,on the surface at least should show strong interest,so as not to damage the other's feelings.And after the Chinese as guests came just quietlyopened the gift,one is not to give each other to greed impression,two isChinese generally focus on present practical value,if a gift is not practical,orsend a duplicate,also not make each other down.Therefore,etiquette told him that he should not be too concerned about the gift.This behavior Chineseis in fact to convey a signal:I to your gifts,or whether the weight of the gift is not interested,even if your gifts are still popular,also won't affect our relationship.However,this signal sometimes need to Westerners go slowlyunderstanding.
Furthermore,different behavior,Chinese and Westerners tend to have the same mentality,but its external expression is different.For example,in give and receive,Chinese and Westerners to gift show interest is the same:giverswant each other to be like her gift,and recipients also because of accepting agift.However,Chinese often manifested great modesty,when the gifts are often deliberately undermine their own value of the gift.Even give each other gifts are expensive,but also to say "a mere trifle,nothing".This negative topositive send gifts worth,Westerners can not understand,they don't know how this circle is,or is unable to realize negative,hidden in the affirmative.
Accept the gift,Chinese often refuse it,and said,"Oh,also brought the giftwhat to do",to take in each other again insisted,that even also accepted as it cannot be helped,and accompanied by "how can let you back" or "next time can't so polite" or "not to be taken as a precedent" kind words,then the gifts aside,showing the gift be indifferent to attitude,for fear that the other think they are blunt gifts to others.However,just after the guests left,then quietlyopened the gift in the act,is sufficient to prove the Chinese also care about the recipient,just not to show it.