作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The public opinion was that the time was not ripe for th

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/06 03:50:00
英语翻译
The public opinion was that the time was not ripe for the election of such a radical candidate as Mr.Jones.
There is an incorrect assumption among scientists and medical people that everyone agrees on what constitutes a benefit to an individual.
如果第二句是(主+谓+宾+补足语)的结构,把assumption翻译成观点,benefit翻译成福利,怎么翻译才更通顺一点
公众舆论认为这样一个激进的候选人当选为琼斯先生的时机尚未成熟.
科学家和医务人员都同意对个人有益的东西在一个假设
第二句是有点问题
在科学家和医务工作者中有一个不正确的观点,即他们每个人都认同了对个体构成益处的东西.
benefit翻译成福利不是很通顺 ,故翻译成益处
再问: 书上是这么翻译的:科学家和医务人员普遍存在一种不正确的观点,即人们在对福利问题上都持一致的观点。 是不是和上下文有关?
再答: 对的,这个要看上下文的